Хлестаков мелкий чиновник, но когда его приняли за ревизора, он стал придумывать о себе всякие истории и хотел почувствовать себя важным человеком, от которого хоть что то зависит(хотя это не так) Он был ветреным и сначала выпендривался перед дочкой городничего и звал в жены, а потом перед женой городничего и признавался ей в любви!
Жили в деревне старик и старуха и было у них три сына. Как то напало чудо-юдо на деревню и пошли братья спасать деревню.
По дороге стретился им старик - снабдил братьев мечами, потом старуха - отдохнули братья у нее. Пришли на место и решили дежурить ночью. В первую ночь пошел старший брат и проспал всю ночь, а Иван дрался и чудищем. Во вторую ночь пошел средний брат дежурить и тоже уснул - Иван опять дрался с чудо-Юдом. А на третью ночь Иван пошел дежурить и опять - таки дрался и чудищем. и победил его. На обратном пути жены чудо-Юда решили отомстить за мужа. Воду травили, яблоки отравленные подкладывали и ковер-самолет подсовывали - пытались братьев убить. Но Иван о их затее прознал и братье спасал каждый раз. Так они живы - здоровы и вернулись домой. На этом и сказке конец.
Жилин и Костылин – герои рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». Они познакомились в дороге, оба пытались спастись от татар и оказались у них в плену. Но вели себя в сложных ситуациях совсем по-разному.
Жилин каждую минуту думал, как спастись. Он понравился татарскому атаману тем, что отвечал ему смело, ничего не боялся и стоял на своем даже под угрозой смерти. Он не надеялся ни на чью помощь и не хотел просить денег для выкупа у своей бедной матери.
Совсем не так повел себя Костылин. Он сразу согласился писать письмо о выкупе, не пытался уменьшить сумму, и татары прозвали его «смирный». Жилин все время что-то высматривал и придумывал, а Костылин «по целым дням сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит». Он не пытался спастись, сразу смирился со своей участью.
Жилин был «на всякое рукоделье мастер»: он все время мастерил поделки, чинил сломанные вещи, и татары за мастерство стали уважать его еще больше. Костылин, скорее всего, ничего делать не умел.
<span> Жилин придумал план побега. По ночам он копал яму под сараем, чтобы выбраться. Он позвал Костылина с собой, потому что не мог бросить товарища. Но неуклюжий Костылин всю дорогу стонал: у него болели ноги, он не мог идти и спотыкался. Из-за этого они не успели далеко убежать, и их снова поймали. </span>
<span> Именно Жилину удалось все же сбежать, а Костылин так и остался сидеть в яме, пока за него не получили выкуп, и его потом «еле живого привезли».</span>
Сравнительная характеристика Гринева и Швабрина
Петр Андреевич Гринев
Алексей Иванович Швабрин
Внешность
(о внешности Гринева ничего не известно)
«...молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым, но чрезвычайно живым...»
"... Волоса его, недавно черные как смоль…»
Характер и личность
Состоятельный потомственный дворянин:
«…у батюшки триста душ крестьян…»
Состоятельный потомственный дворянин:
«…хорошей фамилии, и имеет состояние…»
Возраст – 16 лет:
«…Между тем минуло мне шестнадцать лет…»
Возраст – молодой человек:
«…молодой офицер…»
Начинающий офицер:
«…Я был произведен в офицеры…»
Офицер со стажем:
«…Швабрин Алексей Иваныч вот уж пятый год как к нам переведен…» (служит в армии, как минимум, около 5 лет)
Добрый:
«...вы всегда желали мне добра и что вы всякому человеку готовы помочь...»
Злобный:
"...Он усмехнулся злобной усмешкою…
Незлопамятный:
"...Будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору...»
Злопамятный:
«…В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия…»
Стыдливый:
"..."...Мне было стыдно..."
Бесстыдный:
«...Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило...»
«…ты лжешь самым бесстыдным образом…»
Жалостливый:
"...Мне было жаль бедного старика…»
Безжалостный, жестокий:
"...Он обходится со мною очень жестоко..." (Маша о Швабрине)
Искренний:
«...решился перед судом объявить сущую правду, полагая сей способ оправдания самым простым, а вместе и самым надежным..."
Лживый, клеветник:
«...В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия...»
Сильный и смелый:
«…я сильнее и смелее…» (чем Швабрин)
Трусливый:
«…Пугачев был им недоволен. Он трусил перед ним…»
Честный дворянин:
"...Я природный дворянин; я присягал государыне императрице…»
Дворянин без чести и принципов:
«…С омерзением глядел я на дворянина, валяющегося в ногах беглого казака…»
Великодушный:
"...великодушно извинял своего несчастного соперника..."
Гнусный, подлый:
"...все испытания, которым подвергал ее гнусный Швабрин..."
"...из рук гнусного Швабрина..."