А.И. Куприн повесть "Лестригоны" возьми, там по тексту кучу можно взять, вот например: Он (Коля Костанди) в то время учил меня премудрым и странным вещам, составляющим рыбачью науку.
Он показывал мне, как вязать морские узлы и чинить порванные сети, как наживлять крючки на белугу, забрасывать и промывать мережки, кидать наметки на камоу(…)
Он терпеливо объяснял мне разницу между направлениями и свойствами ветров: леванти, греба-леванти, широкко, тремонтана, страшного бора, благоприятного морского и капризного берегового».
Причастие (полное)
<span> совершенный вид, непереходный, прошедшее время, действительный залог, мужской род, единственное число, именительный падеж</span>
Я подбежал к забору, быстро перепрыгнул через него и подбежал к маме. Она стояла под деревом и не отвечала мне. Я начал искать папу, а он как сквозь землю провалился. Мне показалось зато папа на крыше, за чердаком, но и там его не было.
Листья осыпались, кружились в воздухе, застилали землю пестрым ковром.
Я прислушался и понял, что этот звук исходил с другого этажа.
На улице было грязно, сыро и холодно.