Стихотворение «Листопад» относится к раннему периоду творчества И. Бунина. 30-летний поэт написал его в августе 1900 года, а в октябре стихотворение с посвящением М. Горькому и подзаголовком «Осенняя поэма» было опубликовано в петербургском журнале «Жизнь». Произведение дало название поэтическому сборнику 1901 года, удостоенному в 1903 году Пушкинской премии. Сам поэт дорожил стихотворением до конца жизни.
«Листопад» - произведение пейзажной лирики, посвященное описанию осенней природы. Наблюдая за изменяющейся картиной природы, автор размышляет о течении человеческой жизни, внося в стихотворение философские мотивы.
«Листопад» отличает необычное, своеобразное построение: по рифмовке стихотворение состоит из семи четверостиший и двух двустиший, написанных четырехстопным ямбом. Первая, третья и пятая строфы произведения имеют перекрестную рифмовку с чередованием женской и мужской рифм. Шестая, восьмая и девятая строфы написаны кольцевой рифмой, а вторая, четвертая и седьмая строфы – смежными рифмами. Особенность стихотворения – его напевность и близость к фольклору.
На протяжении всего повествования Бунин расширяет его временные и пространственные границы. В начале поэмы время кратко - один день, «сегодня», а действие ограничено поляной, что позволяет уловить последние мгновения счастья – заметить последнего мотылька, почувствовать прощальное солнечное тепло, услышать квохчущего дрозда. Постепенно время расширяется до месяца («Сентябрь, кружась по чащам бора…»), а пространство охватывает целый лес и все небо. В конце поэмы время и пространство приобретают всепланетные масштабы.
Осень в стихотворении выступает как собирательное понятие: это и время года, и Осень – самостоятельное существо, «тихая вдова», хозяйка леса. Художник через очеловеченный образ Осени приоткрывает мир внутренней жизни природы, наполненный радостью, страданием и болью.
Смену состояний природы поэт изображает при помощи различных художественных средств и приемов, одновременно, не отделяя природу от человека, удивительно тонко передавая смену настроения лирического героя. Проводя идею вечной жизни и цикличности всех процессов мироздания, Бунин создает в поэме кольцо, идя от красоты золотой осени через красоту увядания и страдания природы к новой красоте – зимней, холодной и прекрасной.
В первой части стихотворения Бунин создает великолепный образ осеннего леса, используя разнообразные краски и контрасты (лиловый терем, серебро паутины, янтарный отблеск листвы, светлая, солнечная поляна). Рисуя осеннюю сказку, поэт прибегает к сказочной лексике, сравнивая поляну с широким двором, лес с резным теремом, а просветы в листве – с оконцами.
Бодрое, светлое восприятие картины осеннего леса сменяется минорным настроением, связанным с появлением в поэме образа «тихой вдовы» Осени и мотива смерти. Поэт рисует картину безмолвного оцепенения леса в преддверии скорого умирания.
В третьей части картина умирания природы передается с помощью звуков, карнавал ярких красок канул в небытие, а осень уходит все дальше на юг. Однако в заключительной части жизнь, принесенная зимними ветрами, снова сменяет смерть, а природа вновь обретает радость («Как будут рады соболя, и горностаи, и куницы»).
Передача движения в произведении организована при помощи разнообразных выразительных средств: инверсии в первой строфе (кружатся листья, льет дождь), антитезы, противопоставляющей беспорядочное (кружатся листья) и направленное движение (гуси держат перелет).
«Листопад» отличает обилие тропов. Бунин использует анафору, ассонанс «о» и «е», придающий мелодичность стихотворению, аллитерацию звуков «ш» и «с», создающую звуковые образы тишины и шуршания листвы.
Поэма насыщена сравнениями («мотылек … точно белый лепесток», «…ткани блестят, точно сеть из серебра»), метафорами (среди широкого двора, пестрый терем), олицетворениями («Осень…вступает в терем свой»), метафорами-олицетворениями («дымы встают столбами»), эпитетами (тихая вдова, мертвое молчание, морозное серебро).
Настоящий художник, Бунин в «Листопаде» сумел облечь в словесную форму и передать все многообразие окружающего мира, всю красоту и величие природы.
Ситников – псевдонигилист, считающий себя учеником Базарова. Он пытается, так же, как и его кумир, быть свободным и дерзким. Однако его подражание выглядит комичным. «Нигилизм» С. понимает как преодоление своих комплексов. Он стыдится, например, своего отца-откупщика, который наживается на спаивании народа, страдает от незначительности и никчемности своей личности. А «нигилизм» позволяет герою почувствовать свою значительность, причастность к «великому» делу. С. свойственно «тревожное и тупое напряжение» и собачья преданность вождю-Базарову, несмотря на то, что тот его откровенно презирает. Базаров считает, что ситниковы нужны для грязной работы: «Не богам же, в самом деле, горшки обжигать!» Кукшина Авдотья Никитишна – эмансипированная помещица и псевдонигилистка. К. очень резка в своих оценках и непримирима во взглядах. Она интересуется положением женщин во всем мире («женским вопросом»), увлекается естественными науками. Эта героиня развязна, вульгарна, глупа. Кроме того, неряшлива и неопрятна. У К. несчастная женская судьба: она некрасива, не пользуется успехом у мужчин, брошена мужем. В «нигилизме» она находит отдохновение, ощущение занятости «важным делом». В романе этот образ дан в сатирических тонах.<span> </span>
Миф о первых людях. <span>Бог сотворил чудесный райский сад и в нем поселил первого человека,которого назвал Адам. В раю было много красивых цветов и деревьев со вкусными плодами. Там обитали животные и птицы, но Адаму скучно было жить одному. И вот однажды, когда Адам спал, Бог вынул у него ребро и сделал из него женщину. Ей он дал имя Ева, и стала она женой Адама. Жили Адам и Ева в раю, как малые дети, не зная, что хорошо и что плохо. А в раю росло "дерево познания",и не разрешал Бог рвать плоды с него: "Кто вкусит того плода, тот смертью умрет". Но жил в саду коварный змей, который уговорил Еву попробовать запретный плод. "Кто его съест,- сказал он, - станет мудрым, как боги". Ева сама съела плод и угостила им Адама. Бог узнал об этом и изгнал людей из рая.</span>
Ответ: Князь Верейский является соседом семьи Троекуровых по деревне. Верейский - богатый помещик, владелец 3000 крепостных крестьян: "...богатое поместие князя Верейского..." "...три тысячи душ родового имения..." Возраст князя Верейского - около 50 лет, но выглядит он намного старше: "...Князю было около пятидесяти лет, но он казался гораздо старее..." "...Старики и красавица сели втроем и поехали..." Князь Верейский - приятный на вид мужчина: "...наружность его была приятна, замечательна..." Князь Верейский - хилый, слабый человек. Он мучается подагрой (подагра считалась болезнью аристократов): "...Князь прихрамывал, устав от своей прогулки..." "...близ хилого и развратного старика..." "...шутя над своею подагрой..." Князь Верейский - светский человек. Он вращается в высшем обществе и любит светские развлечения: "...от человека, знающего свет..." "...Привыкнув к рассеянности, он не мог вынести уединения и на третий день по своем приезде отправился обедать к Троекурову, с которым был некогда знаком..." Богатый князь Верейский привык к излишествам и роскоши: "...Излишества всякого рода изнурили его здоровие и положили на нем свою неизгладимую печать..." Князь Верейский вечно скучает и нуждается в развлечениях: "...Он имел непрестанную нужду в рассеянии и непрестанно скучал..."Кирила Петрович Троекуров - богатый помещик. Он владеет несколькими поместьями и 3000 крепостными крестьянами: "...в одном из своих поместий жил старинный русский барин, Кирила Петрович Троекуров..." "...в разъездах около пространных его владений..." "...имения отца его, состоящие ** и ** губерниях **, ** и ** уездах, в разных селениях, всего до 3000 душ..." Троекуров живет в одном из своих владений - селе Покровское: "...село Покровское..." Троекуров - отставной генерал-аншеф: "...Троекуров, отставной генерал-аншеф..."(генерал-аншеф - очень высокое воинское звание, II-ой класс в Табели о рангах) Кирила Троекуров принадлежит к знатному роду и имеет хорошие связи в обществе: "...Его богатство, знатный род и связи давали ему большой вес в губерниях, где находилось его имение..." О внешности Кирилы Троекуров известно, что он крепкий, сильный мужчина: "...придвинули ему кресла из уважения к его чину, летам и дородности..." "...Несмотря на необыкновенную силу физических способностей..." Троекуров - сосед и бывший сослуживец небогатого помещика Андрея Дубровского: "...Некогда были они товарищами по службе..." "...старый товарищ его молодости..." (об Андрее Дубровском) Троекуров участвовал в заграничных военных походах: "...генерал-аншеф Троекуров с 17… года почти с малолетства находился в военной службе и по большой части был в походах за границами..."
Стальное горло- это рассказ Булгакова из цикла "записки юного врача " Считается что сам рассказ "стальное горло" автобиографичный, есть даже документ который подтверждает, что Булгаков, будучи врачом земской больницы села Никольское, действительно проводил трахеотомию, так подробно описанную в рассказе. Главный герой этого рассказа-молодой доктор, который решается на очень ответственный шаг- спасти пациента проведя операцию, которую раньше никогда не делал.