Иоанна 1:1 не доказывает, что Иисус - Бог. Отвечая на этот вопрос, важно учитывать контекст и грамматику греческого языка (койне), на котором было изначально написано Евангелие от Иоанна. В этом случае можно больше узнать, какое положение занимал Иисус.
1.Контекст. В этой же главе Иоанн ясно дает понять, что "Слово" - это Иисус.
![dmm0LY9l66FQulokrFQR9Rdsqgha7.png](/media/im/dm/m0/dmm0LY9l66FQulokrFQR9Rdsqgha7.png)
В 18 стихе Иоанн написал:
![Sf2WsLDdfMhqTzMI02OHmqOyDwOOpl.png](/media/im/Sf/2W/Sf2WsLDdfMhqTzMI02OHmqOyDwOOpl.png)
Если Бога никто не видел, то сына Бога- Иисуса люди видели. Разве может быть тогда Сын быть частью Всемогущего Бога?
Также Иоанн написал, что "Слово было с Богом". Невозможно находиться одновременно с кем-то и в то же время быть им.
В Иоанна 17:3 записаны слова, которые хорошо показывают, что Иисус и его небесный Отец - разные личности. Иисус назвал Отца "единым истинным Богом":
![WM3fztZdVofJI5ObJJAPKbUJCttMTIRu.png](/media/im/WM/3f/WM3fztZdVofJI5ObJJAPKbUJCttMTIRu.png)
В заключение Евангелия Иоанн подводит итог:
![3FGZ9BUSov2ZFKLHL6MGUksuTW8B4C.png](/media/im/3F/GZ/3FGZ9BUSov2ZFKLHL6MGUksuTW8B4C.png)
Иисус здесь называется не Богом, а "Сыном Божиим."
2.Грамматика языка. Особенностью грамматики греческого языка является наличие артикля перед существительным или его отсутствие.
![ayb0WFBPfV9h0GOciA0FdRJK1eXnK9XK.png](/media/im/ay/b0/ayb0WFBPfV9h0GOciA0FdRJK1eXnK9XK.png)
Вывод:контекст Евангелия и грамматика греческого языка, на котором было первоначально написано Евангелие, помогает понять, о чем идет речь в Иоанна 1:1. Иисус или Слово является "богом" в том смысле, что занимает высокое положение, однако он не равен Всемогущему Богу.