Алексей Николаевич Толстой, а вот сюжет его книги, это пересказ , чтобы не сказать , плагиат, итальянской сказки "Приключения Пиноккио". В СССР вообще модно было пересказывать чьи-то уже написанные произведения, наш док Айболит--английский Дулитл, Волшебник изумрудного города--американский мудрец из страны Оз... Ну не принято было в силу господствующей идеологии переводить для детей "буржуазные измышления", а детям газета "Правда" была как-то не по-возрасту, вот и старались писатели как умели обойти цензуру.
А.Толстой в образе Карабаса-Барабаса изобразил режиссера Всеволода Мейерхольда.Писатель не любил Мейерхольда, так считал его мучителем,потому что тот,плохо обращался с артистами.Точно,как Карабас со своими подопечными.А плетка Карабаса-это аналогия на Мейерхольда, так как тот,часто на репетиции приходил с маузером.
По сказке Алексея Толстого, негодный и непослушный сынок Буратино очень хотел открыть волшебную дверь, которую он обнаружил за старым нарисованным холстом на стене в каморке у папы Карло. Но где взять ключик от этой волшебной двери? Старая черепаха Тортила скрыла историю появления у неё в болоте этого Золотого ключика, сказав, что страшный толстый человек с длинной бородой гулял вдоль пруда и обронил случайно ключик. Этот человек много рассказывал про Золотой ключик, но, типа, черепаха Тортила всё забыла, что же именно он рассказывал и что это за ключик. Тортила отдала ключик Буратино. Она сказала Буратино, что этим ключиком открывается волшебная дверца. Просто Буратино ей очень понравился, и она его пожалела.
Алексей Толстой написал сказку "Приключения Буратино или Золотой ключик". Это два названия одной и той же сказки. Алексей Николаевич писал эту сказку на основе итальянской сказки Карло Коллоди про деревянную куклу Пиноккио. Алексей Толстой писал её более 10-ти лет. Он придумывал всякие разные приключения для своего деревянного друга, интересные встречи синтересными героями, добрыми и злыми. А имя кукле «Буратино»- это перевод слова «деревянная кукла» с русского на итальянский «burattino» И ещё. Недалеко от дачи Толстого (вблизи озера Селигер) есть деревня «Барутино». Возможно, и это название деревни сыграло некоторую роль в имени главного героя.
По свидетельству современников Алексей Толстой в виде прообраза Карабаса-Барабаса использовал создателя «биомеханического» театра Всеволода Мейерхольда. Кстати, в образе Дуремара имеется намёк на помощника Мейерхольда, имя у которого было – Вольдемар.