...На лісовому суді Лису зробили вирок
"Стратити за брехню та вихваляння" - вимовив Ведмідь,але лис вже втік подалі,на інший кінець світу
И
заразилися брехнею деякі люди,и почали вони вигадувати нісенітниці як
Лис.Деякі на користь,бо по цим нісенітницям написали багато жартівливих
дитячих казок,а деякі просто брешуть та чинять зло.
Дата написания: 1837г.
Дата первой публикации: 30 апреля 1838г.
<span>Станислав Лем (Польский философ).</span>
Хорей- Двухсложная стихотворная стопа.С ударением на первый слог.
Эпитет-определение, прибавляемое к названию предмета для большей изобразительности.
Гипербола- Поэтичный приём чрезмерного преувеличения с целью усиления впечатления.
Аллитерация- повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность.
<span>Владимир Галактионович Короленко утверждал, что русский язык
«обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и
оттенков мысли». Мне кажется, писатель считал, что наш родной язык
имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения того, что
чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О.
Домбровского. Во-первых, Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый
краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не случайно в
предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит
такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует
ощущения героя по отношению к самому себе. Во-вторых, в
предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб
направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как
танк». Вот он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить
самые тонкие оттенки мысли писателя!<span>Считаю, что писатель В.Г.Короленко был прав.
</span></span>