Масленица веселый праздник, праздник больше уже весенний. Хорошо, что ее придумали.К концу зимы надоедает мерзнуть, надоедают хмурые дни. И так здорово и радостно, наконец, распрощаться с надоевшей зимой и встретить Масленицу, как первую вестницу скорой весны.Так получилось, что с самого понедельника мама пекла блины, и я питалась практически только блинами. Это вышло не специально, но мне понравилось.<span>В воскресенье всей семьей мы отправились в парк на праздник проводов Масленицы.</span>В парке был концерт и конкурсы, были скоморохи. После концерта всех угощали блинами и чаем. Погода была не очень хорошая, и народу пришло мало. Так получилось даже лучше, душевнее, по-семейному.<span>Потом мы катались с горок. Было и здорово и страшно до жути. Горки оказались крутыми и очень быстрыми. Давно так долго с горок не каталась. Катались все, кто пришел на праздник. Визг и писк стоял невообразимый.</span>Уже ближе часам к трем пошли сжигать чучело. Скоморохи пели песни и плясали. Костер с Масленицей на вершине получился грандиозный. И опять, как всегда мне было жалко веселую размалеванную куклу. Я сдерживала слезы, а моя сестренка рыдала в голос, прижавшись к маме.Уставшие, пропахшие костром, мокрые насквозь и даже немного зареванные вернулись мы домой. Дома, чтобы успокоить сестру сшили с ней маленькую тряпочную куколку - Масленицу и уложили ее спать в лучшую кукольную кроватку. Сестренка успокоилась и тоже уснула.Так мы проводили Масленицу в этом году.<span>
</span>
Мафин: молодой ослик, любит готовить, сильно растраивается иза того что его не слушают.
Пчела: раздрожительна, не принимает отказов, верна своей каролеве.
Поппи попугай: стара, красива, рпздрожительна, всегда намтаивает на мвоём.
Волли и Молли: саиые малинькие из оассказа, весёлые, любят посмеяться.
Перигрин пингвин: умён, всегда готов помоч.
Страус Освальд: настойчивый и расстроил( сильно растроил!) Мафина.
Фото пожалуйста. Как же мы тут поймет то это все.
В пятой главе Вирджиния случайно встречает в Гобеленовом зале печальное Кентервильское привидение и между ними происходит разговор. Вирджиния уверяет, что если призрак будет хорошо себя вести, то его никто не обидит. Она обижается на него за то, что он украл её краски, предлагает бутерброд, когда узнаёт, что его довели до голодной смерти братья убитой им жены и уверяет, что если призрак поедет в Америку, то расширит свой кругозор, тем более, что за привидение там хорошо заплатят.
Призрак жалуется Вирджинии, что уже 300 лет не может уснуть и обрести покой в Саду смерти и что Вирджиния должна помочь ему: оплакивать его прегрешения и молиться за него, намекая на пророчество, начертанное на окне библиотеки.
<span>Вирджиния послушно идёт с призраком к концу зала. Стена исчезает, и их поглощает чёрная пустота.</span>