Анна Алексеевна Луганович является знакомой главного героя, господина Алехина:
"...с Лугановичем я был знаком мало, только официально..."
"И тут мне представился случай познакомиться с Анной Алексеевной, женой Лугановича."
Анна Алексеевна - жена господина Лугановича, 40-летнего добряка:
"...женщины, которая выходит за неинтересного человека, почти за старика (мужу было больше сорока лет), имеет от него детей, – понять тайну этого неинтересного человека, добряка, простяка..."
Госпожа Луганович является молодой женщиной не старше 22-х лет (на момент знакомства с Алехиным):
"Тогда она была еще очень молода, не старше двадцати двух лет..."
Анна Алексеевна - состоятельная дворянка:
"Кстати сказать, оба они были состоятельные люди."
Анна и ее супруг живут мирно и дружно. У них есть маленький ребенок (на момент знакомства с Алехиным):
"...по некоторым мелочам, по тому, например, как оба они вместе варили кофе, и по тому, как они понимали друг друга с полуслов, я мог заключить, что живут они мирно, благополучно и что они рады гостю."
"...и в полночь пил у них чай в тихой, семейной обстановке, когда горел камин..."
"...и за полгода до того у нее родился первый ребенок."
Анна Алексеевна является молодой, красивой и умной женщиной:
"...я старался понять тайну молодой, красивой, умной женщины..."
Анна - прекрасная, добрая, интеллигентная и обаятельная женщина:
"...я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятельную, женщину, какой я раньше никогда не встречал..."
О внешности героини известно следующее:
"...но воспоминание о стройной белокурой женщине оставалось во мне все дни; я не думал о ней, но точно легкая тень ее лежала на моей душе."
"...опять то же самое неотразимое, бьющее впечатление красоты и милых ласковых глаз..."
"Ее взгляд, изящная, благородная рука, которую она подавала мне..."
Анна Алексеевна и ее муж являются заботливыми, внимательными людьми. Так например, они беспокоятся, когда Алехин долго не навещает их, предлагают ему деньги, когда тот испытывает финансовые трудности, дарят ему дорогие подарки:
"Если я долго не приезжал в город, то, значит, я был болен или что‑нибудь случилось со мной, и они оба сильно беспокоились."
"Они были особенно трогательны, когда мне в самом деле приходилось тяжело, когда меня притеснял какой‑нибудь кредитор или не хватало денег для срочного платежа; оба, муж и жена, шептались у окна, потом он подходил ко мне и с серьезным лицом говорил:
– Если вы, Павел Константиныч, в настоящее время нуждаетесь в деньгах, то я и жена просим вас не стесняться и взять у нас."
<span>В леса-чудеса
Мы поедем с тобой.
Там бродит у озера
Лось голубой.
Там чащу хвостом
Подметает лиса,
Чтоб чистыми были
Леса-чудеса.
В леса-чудеса
Мы поедем.
Там встретимся
С Умным Медведем,
Заглянем к Сове
В дупло.
В дупле у Совы
Тепло и светло.
Две лампы -
Два глаза совиных,
И тут же
Диван на пружинах.
Рассядемся
Я, и ты, и Медведь
И будем
Песню лесную петь:
Ель, береза,
Дуб, сосна,
Солнце, звезды
И луна.
Дуб, сосна,
Береза, ель,
Солнце, дождик
И метель.
А после
Я приглашу Сову,
И все мы отправимся
В гости ко Льву.
Живет он под горкой
В пещере.
"ЛЕВ ДОБРЫЙ" -
Табличка на двери.
И Добрый Лев
Тебе лапу подаст
И промурлычет:
"Здр-р-раст!"
И смело ты можешь
Погладить Льва,
Только спроси
Позволенья сперва.
А хочешь,
С Оленем в пятнашки играй...
Ведь это такой
Удивительный край!
Не обижает
Никто никого,
Все любят
Пятнашки
И прятки.
Но больше всего,
Но больше всего
Там любят
Стихи
И загадки!
Туда мы отправимся -
Ты да я,
Только с собой
Не возьмем ружья
И дома оставим
Твой старый пугач.
Там Первый Закон:
НИКОГО НЕ ПУГАТЬ.
Висит объявленье
У самой опушки:
"Вам, пистолеты,
Рогатки и пушки,
Вход в эту сказку
Закрыт навсегда!"
Скорей собирайся,
Поедем туда!</span>
Хозяйке Медной горы понравился Степа потому что он не позарился на ее богатства, не променял свою Настеньку на каменну девку.
Царь Матвей (если ты про сказку спящая царевна)