В русском языке немало слов, заимствованных из других языков. К ним относится слово ватерпас, перешедшее из голландского языка во времена Петра Первого. Великий император привез в Россию прибор, с помощью которого определяли абсолютно горизонтальную плоскость, поверхность при строительстве судов. Плотники с Урала, которых приставили к корабельному делу, усовершенствовали привезенный прибор и для простоты в обиходе назвали его по-простому – уровень. Так дор сих пор и существуют в русском языке эти два синонима: ветерпас – уровень. В научной литературе, в технической документации используется слово ветерпас. В разговорной и строительно-профессиональной лексике употребляют слово уровень, более благозвучное для русского человека.
В мн.ч - Берегите
В ед.ч - Береги
Постепенно.
Постепенно - степень.
Куриный бульон был вкусным.
Мне купили красивое ожерелье.
По крыше прыгали воробьи.
Рожь на полях стала золотой.
Лень мешала ему делать уроки.
Наледь покрыла дороги.