Костянтин Левін – герой роману Л.Толстого «Анна Кареніна». Левін є одним з головних і найбільш цікавих персонажів роману. Багато дослідників творчості Л.Толстого виділяють автобіографічні риси в образі думок і характері Левіна, що ріднять його з автором.
Костянтин Левін – потомствений дворянин, поміщик, людина з хорошої і шанованою сім’ї. Він постає людиною чесною, прямим і відкритим. Йому чужі фальш і штучність вищого суспільства. Левін захоплений своїм господарством, служив у дворянському зібранні, але швидко розчарувався. Левін живе спокійним і розміреним життям, милується красою природи, тягнеться до простих людей і радощів життя. Але при цьому його внутрішній світ надзвичайно багатий. Його хвилюють різноманітні моральні, соціальні, культурні питання. Його лякає розлад і зубожіння старого, освіченого і чесного дворянства, схиляння перед багатством і успіхом. Левін багато робить для своїх селян, намагається зрозуміти їх побут і потреби. Він противник іноземних нововведень в господарстві, модних в сучасне йому час. Він вважає їх безглуздими і не застосовними до російському селянству і особливостям ведення сільського господарства на рідній землі. У ході своїх роздумів Левін приходить до висновку, що на перший план слід ставити традиційно-національний склад працівника як головного учасника всього процесу. При такій постановці справи можливе буде перетворити життя в його маєтку, а потім поступово і по всій Росії.
<span>Левін постає в романі в складний період свого життя і з іншої причини. Він наважується зробити пропозицію Кіті Щербацький, але отримує відмову. Це глибоко ранить його і багато місяців він намагається знайти душевну рівновагу. Після довгих душевних пошуків і випробувань доля знову зводить його з Кіті. На цей раз його пропозиція прийнята і починається підготовка до весілля. Левін зіштовхує з новою проблемою – він повинен висповідатися перед весіллям, але не знаходить у собі віри в Бога. Він багато розмірковує про морально релігійних питаннях і сенс життя, його глибоко хвилюють найважливіші події, такі як смерть брата, відносини з дружиною і народження сина. Він шукає відповіді у філософських книгах і працях вчених, багато чому вчиться, спостерігаючи за життям і переконаннями простих селян. Невсипуще прагнення знайти справжню мету життя періодично робить щасливого чоловіка і успішного поміщика вкрай нещасним. Його пошуки в романі не закінчуються, залишаючи образ незавершеним.</span>
Был прекрасный июльский день, один из тех дней, которые случаются
только тогда, когда погода установилась надолго. С самого раннего утра небо
ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем.
Солнце - не огнистое, не раскаленное, как во время знойной засухи, не
тускло-багровое, как перед бурей, но светлое и приветно лучезарное - мирно
всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится а лиловый
ее туман. Верхний, тонкий край растянутого облачка засверкает змейками;
блеск их подобен блеску кованого серебра. . Но вот опять хлынули играющие
лучи, - и весело и величава, словно взлетая, поднимается могучее светило.
Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков,
золотисто-серых, с нежными белыми краями. Подобно островам, разбросанным по
бесконечно разлившейся реке, обтекающей их глубоко прозрачными рукавами
ровной синевы, они почти не трогаются с места; далее, к небосклону, они
сдвигаются, теснятся, синевы между ними уже не видать; но сами они так же
лазурны, как небо: они все насквозь проникнуты светом и теплотой. Цвет
небосклона, легкий, бледно-лиловый, не изменяется во весь день и кругом
одинаков; нигде не темнеет, не густеет гроза; разве кое-где протянутся
сверху вниз голубоватые полосы: то сеется едва заметный дождь. К вечеру эти
облака исчезают; последние из них, черноватые и неопределенные, как дым,
ложатся розовыми клубами напротив заходящего солнца; на месте, где оно
закатилось так же спокойно, как спокойно взошло на небо, алое сиянье стоит
недолгое время над потемневшей землей, и, тихо мигая, как бережно несомая
свечка, затеплится на нем вечерняя звезда. В такие дни краски все смягчены;
светлы, но не ярки; на всем лежит печать какой-то трогательной кротости. В
такие дни жар бывает иногда весьма силен, иногда даже "парит" по скатам
полей; но ветер разгоняет, раздвигает накопившийся зной, и вихри-круговороты
- несомненный признак постоянной погоды - высокими белыми столбами гуляют по
дорогам через пашню. В сухом и чистом воздухе пахнет полынью, сжатой рожью,
гречихой; даже за час до ночи вы не чувствуете сырости. Подобной погоды
желает земледелец для уборки хлеба...
Сочинить считалку по опорным словам. раз-два, раз -два, трава,,,,,,,,прошёл,,,,,,,,,,,,,расцвёл.
Бахти333
Раз-два, раз-два
Трава взошла,
Прошёл ветерок,
Расцвёл цветок.
Раз-два, раз-два,
А тебе водить пора!
Простакова, она ненавидела всех своих слуг , а любила и лелеяла только всего сына
Одной из основных особенностей поэтики Державина является разрушение жанровой иерархии: соединение “высокого” и “низкого”. Эту особенность мы видим и в "памятнике". В отличии от Пушкина Гавриил Романович ни с чем не сравнивает свой памятник, он просто назвает его чудесным и вечным. Мы чувствуем доверительную, человеческую интонацию. Державин понимает, что Россия — огромное многонациональное государство. Говоря о её бескрайних просторах, он "с гордостью рисует картину своей посмертной славы среди многочисленных населяющих Россию народов". Перед нами ода, и Державин, разрушитель всех канонов, тем не менее в последних двух строфах создаёт интонацию торжественности и славит здесь отнюдь не себя, он славит "Фелицу" ( читай — императрицу). Пушкин же идёт другим путем - "восславил я Свободу
И милость к падшим призывал". У Державина ключевое - «памятник себе», у Александра Сергеевича - «не зарастёт народная тропа». Оба автора говорят о пробуждении чувств лирой, но Пушкин, в отличии от Державина не говорит о императорах, он говорит о простых людях-
"И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.".
Гораций говорит: «я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям»; Пушкин — "за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев"(Чернышевский).
Подводя итог, можно заключить, что и Александр Сергеевич и Гавриил Романович не просто перевили стихотворение Горация. Державин и Пушкин переосмыслили Горация, создав в чем-то похожие, но всё-таки самостоятельные стихотворения.