Моцарт любил природу и был привязан к своей родине.<span>
</span>
<span>Во многом досуг у бедноты был тем же, что и у элит, но дешевле, соответственно, ниже классом. Богачи проводили время в ресторанах, средние слои - в трактирах. Театр был популярен почти у всех слоев, но богачи занимали ложи, студенты - галёрку и т.д., в зависимости от достатка. Кроме того, в народе остались традиционные развлечения: народные праздники (например, Масленица), петушиные бои и т.д.
</span>
Характеристика Кирибеевича:
«Удалой боец, буйный молодец». (Кирибеевич — царский опричник, он знатного рода, боярский сын. «А из роду ты ведь Скуратовых и семьею вскормлен Малютиной».)
Способность чувствовать красоту и восхищаться ею. (Молодой опричник покорен красотой Алены Дмитриевны, жены купца Калашникова. Чувство любви делает его одиноким и потерянным в мире грубой силы. Пылкость характера и молодость приводят к неумению управлять своими чувствами, а положение царского опричника — к вседозволенности, к нарушению норм морали.)
Кирибеевич — «лукавый раб». (Так называет своего героя Лермонтов. Смелый воин перед царем остается рабом, не посмевшим сказать ему правды о том, что его возлюбленная — замужняя женщина. Жесткие законы «Домостроя» заставляют его хитрить перед царем, нарушать общественные устои).
Характеристика купца Калашникова:
«...Молодой купец, статный молодец Степан Парамонович».
Калашников — сын своего времени. (Воспитанный по законам сурового времени, Калашников чувствует себя полноправным хозяином в доме, требует порядка и подчинения. Не зная еще о том, что случилось с женой, он грозит запереть ее «за железный замок, за дубовую дверь».)
Степан Парамонович — защитник чести своей семьи. (Узнав о поступке Кирибеевича, он решает «биться насмерть, до последних сил» с обидчиком. Он идет биться «за правду-матушку», как он ее понимает, за честь своего рода и семьи.)
Разница между диалектами и диалектизмами есть. Диалект - это говор, наречие, что характерно для определенной местности. Например, южнорусское или среднерусское наречие.
А вот диалектизмы - это слова, которые принадлежат к местным говорам: например, петуха в ставраполье назовут местные жители кочетом.
Вот и В.П.Астафьев, чтобы передать речь сибиряков, использует в своем рассказе диалетизмы:
Увал – пологий холм, имеющий значительную протяженность.
Туесок – берестяная корзинка с тугой крышкой.
Бадога – длинные поленья.
Заполошная - суетливая.
Шаньга – так называют на Севере и в Сибири ватрушку –
булочку с творогом.
Заимка – земельный участок вдали от села, освоенный
(вспаханный) его владельцем.
Поскотина – пастбище, выгон.
Яр – здесь: крутой край оврага.
<span> </span>