И.п( кто? что?) шестьсот восемдесят семь деревьев
Р.п (кого ? чего?)шестисот восьмидесяти семи деревьев
В.п( кого?что?) шестьсот восемдесят семь деревьев
Д.п (кому? чему?шестистам восьмидесяти семи деревьям
Т.п (кем? чем?)шестистами восьмидесятью семи деревьями
П.п. (о ком? о чём?)о шестистах восьмидесяти семи деревьях
<span>1. Лошади нисколько не испугались и не оскорбились насмешливым топом табунщика, они сделали вид, что им все равно, и неторопливо отошли от ворот, только одна старая караковая гривастая кобыла приложила ухо и быстро повернулась задом.
2. При этом случае молодая кобылка, стоявшая сзади и до которой это вовсе не касалось, взвизгнула и поддала задом первой попавшейся лошади.
3. </span><span>Неизвестно, какой вкус находил в этом пегий мерин, но выражение его было серьезно и задумчиво, когда он это делал.
4. </span><span>Нестер положил на него потник и седло, причем мерин приложил уши, выражая, должно быть, свое неудовольствие, но его только выбранили за это дрянью и стали стягивать подпруги.
5. При этом мерин надулся, но ему всунули палец в рот и ударили коленом в живот, так что он должен был выпустить дух.
6. Несмотря на то, когда зубом подтягивали трок, он еще раз приложил уши и даже оглянулся.
7. Хотя он знал, что это не поможет, он все-таки считал нужным выразить, что ему это неприятно и всегда будет показывать это.
8. Когда он был оседлан, он отставил оплывшую правую ногу и стал жевать удила, тоже по каким-то особенным соображениям, потому что пора ему было знать, что в удилах не может быть никакого вкуса.
9. </span><span>Он знал, что, прежде чем ехать, многое еще будут кричать, сидя на нем, приказывать другому табунщику Ваське и лошадям.
10. </span><span>Молодая кобылка-шалунья, как только выбралась за ворота, загнула вниз и набок голову, взнесла задом и взвизгнула.</span>
Жил на свете мальчик звали его Вовчик Казанов он был хорошим октябрёнком. Но не верил в сказки и в волшебство всё время говорил маме когда она ему читала сказки ая не верю не верю и всё,и вот случилась с ним беда...
Заснул Вовчик в Новогоднюю ночь и проснулся он от того что в доме сугробы заскрипели ,испугался Вовчик и чуть не заплакал посмотрел и увидел снеговика. А снеговик взял он Вову и улетели они...
Через некоторое время очутился Вова в детстве своём и увидел маленького себя как играет он со серым волком , Иваном Царевичем ,драконом. Моргнул Вова и очутился в комнате своей .И тут понял Вова что в сказки верить надо!!!
конец!!!
Род, число, падеж
Например, цветочный магазин (м.р.,ед.ч.,И.п.)
Цветочных магазинов (мн.ч.,Р.п.)
Цветочному магазину (м.р.,ед.ч.,Д.п.)
План сочинения:
И.И. Шишкин — художник-пейзажист.
Раннее летнее утро.
Передний план: лес; сломанное бурей дерево; забавные медвежата; заботливая мама; Задний план (туман).
Мое отношение к этой картине. Иван Иванович Шишкин — выдающийся русский художник-пейзажист. Им создано немало картин, на которых он воспевает красоту и поэзию родных просторов. Бескрайние лесные дали, залитые солнечным светом березовые и дубовые рощи, могучие корабельные сосны…. На его полотнах удивительно точно и реалистично запечатлен разнообразный растительный мир, который, кажется, оживает под кистью мастера, дышит, дарит нам свежесть и прохладу, навевает вечернюю грусть или, наоборот, пробуждает светлую радость от созерцания прекрасного. Картина «Утро в сосновом лесу» многим из нас известна и любима с детства. Недаром она считается одним из лучших произведений Шишкина. На картине изображена большая семья медведей. Ранним летним утром три маленьких медвежонка и их мама-медведица вышли погулять. Солнышко только ещё восходит. Оно нежно озаряет верхушки огромных сосен. Густой туман окутывает лес. Он скоро рассеется от солнечных лучей. На небольшой полянке, где собрались медведи, он уже почти растаял. Животные забрели в хвойный лес и случайно обнаружили старое засохшее дерево, которое сломалось во время недавней бури. Его ствол с треском разломился на две части, а огромные корни даже вывернули землю.
Источник: http://sochinyalka.ru/2016/12/sochinenie-po-kartine-utro-v-sosnovom-lesu-shishkin.html