В ряду русских филологов второй половины XIX века особенно ярко выделяется имя Фёдора Ивановича Буслаева. Лингвист и литературовед, исследователь народной словесности и древнерусского искусства, он был блестящим педагогом и лектором, академиком, профессором Московского университета.
Ф. И. Буслаев продолжил отечественные традиции сравнительно-исторического изучения славянских языков, заложенные Александром Хри-стофоровичем Востоковым. Свои научные исследования Ф. И. Буслаев старался связывать с проблемами преподавания, а забота о школе прошла через всю его жизнь. После окончания Московского университета он в течение ряда лет работал учителем русского языка и литературы. Научный и педагогический опыт Ф. И. Буслаев обобщил в книге «О преподавании отечественного языка» (1844) — первой в нашем отечестве научной методике преподавания русского языка. Основная мысль этого фундаментального труда — о важности изучения родного языка в школе для развития личности, необходимости сравнительно-исторического изучения родного языка после усвоения его правил, значимости со-изучения языка и национальной культуры.
<span>• Объясните, как вы понимаете высказывание учёного: «Родной язык так сросся с жизнью каждого, что учить оному значит вместе и развивать духовные способности учащегося» </span>
Ответ:Семени, в пламени,костра к знамени,прийти к своему времени,прикоснуться к стремени,зовем по имени,из соседнего племени
Объяснение:
Начальная форма: ЗВУЧНОСТЬ
Часть речи: существительное
Грамматика: единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное
Формы<span>: звучность, звучности, звучностью, звучностей, звучностям, звучностями, звучностях</span>