Первый столбик: в Японии(ЯпонИЯ), на собрании (собранИЕ), о внимании (вниманИЕ), о фамилии (фамилИЯ), на линии (линИЯ). Это особая группа существительных. Здесь они все употреблены в предложном падеже, поэтому имеют окончание И. ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ! окончание не ИИ, а именно И, т. к. первая буква И - часть суффикса ИЙ.
втрой столбик: по аллее (аллеЯ как стенА, 1 скл., по стенЕ, поэтому по аллеЕ), о змее (змей - нулевое окончание, склоняется как конь, 2 скл., о конЕ, поэтому о змеЕ), в Америке (АмерикА как стенА, 3 скл., в стенЕ, поэтому в АмерикЕ), о герое (герой - нулевое окончание, мр, склоняется как слово конь, о конЕ, поэтому о героЕ), в чае (см. предыдущий пример), о швее (см. пример со словом аллея), о здоровье (здорровьЕ как полЕ, ср, 2 скл., о полЕ, поэтому о здоровьЕ), в трамвае (см. пример со словом змей), о счастье (см. пример со словом здоровье), в музее (см. пример со словом змей), в статье (см. пример со словом аллея).
Ратнички - Воины
Воевода - Командир
<span>Браниться - Сражаться</span>
Меня спрашивают о происхождении моего псевдонима.
Почему именно «Тэффи», ведь это похоже на собачью кличку? Многие давали это имя своим собакам. Почему русская женщина подписывает так свои произведения? Можно же было выбрать что-нибудь более звонкое или идейное? Хотелось отказаться от намеков на поэтические страдания, потому что это располагает к себе читателя. Женщины-писательницы часто выбирают себе мужской псевдоним, поскольку к дамам принято относиться с недоверием.
Писательница Марко Вовчок подписывалась «Вергежский», «Антон Крайний». Это уместно, но — «Тэффи» — что за ерунда?
Хочу объяснить, как это все произошло. Происхождение этого дикого имени относится к первым моим литературным шагам. Мой литературный опыт был небогат: два-три стихотворения и одноактная пьеска. Мне хотелось, чтобы пьеска попала на сцену, но ни связей в театральном мире, ни крупного литературного имени у меня не было.
Я посчитала, что прятаться за мужской псевдоним малодушно и трусливо. Поэтому я решила выбрать что-то непонятное. Это имя должно было принести счастье.
Как известно, дураки всегда счастливы. Мне вспомнился один дурак, отменный и такой, которому везло, так сказать идеальный дурак по имени Степан. Домашние называли его Стэффи. Я отбросила первую букву, чтобы дурак не зазнался, и подписала свое произведение «Тэффи».
Прошло месяца два после того, как я отнесла пьеску в театр. О ней я почти забыла и для себя решила, что не всегда дураки приносят счастье.
И вот однажды в журнале читаю: "Принята к постановке... пьеса Тэффи «Женский вопрос».
Я не ожидала этого, поэтому испытала безумный испуг. Затем пришло безграничное отчаяние.
Я боялась, что моя тайна с псевдонимом раскроется, пьеска провалится с треском. Это стало бы моим позором на всю жизнь. Но! Пьеса прошла с успехом.
В интервью журналу мне впервые задали вопрос о псевдониме. Я замешкалась, а журналист выдвинул версию, что "это из Киплинга". А действительно, у Киплинга есть такое имя.
Я была счастлива, ведь я была спасена. К тому же, в газетах появился мой портрет и подпись «Taffy».
Ответ:
арбуза
Объяснение:
НЕТ первого арбуза. Нет второго арбуза.
если первым вариантом, то получатся
НЕТ <em>первых</em><em> </em>арбузов.