Образ Наташи Ростовой в романе-эпопее Л.Н. Толстого "Война и мир"
1.Женские образы в романе:статичные(Элен Курагина), развивающиеся (Наташа Ростова).
2. Первое упоминание в романе, описание ( "черноглазая, с большим ртом, некрасивая , но живая")
3. Красота души Наташи, ее умение восхищаться природой и отношение к ней(эпизод про лунную ночь в Отрадном). Сострадание героини (эпизод, в котором Наташа Ростова отдала подводы раненым). Сущность натуры героини - любовь
4. Наташа как воплощение авторского идеала женщины-матери и русского национального характера
5. Выводы. Какой предстает Наташа Ростова в эпилоге? (Заботливой матерью, женой, которая нашла ответ на вопрос о смыле человеческого бытия)
1) Возвращение в родную деревню 2)Тяжкий и непосильный труд детей
3) Крепостное право и нравы крестьянских
детей.
4)Встреча рассказчика с деревенскими ребятишками
5) Любовь к природе и разлука с ребятишками
Глава 18.
— Как хотите, — продолжала она, — а мне все-таки что-то говорит, что мы сошлись недаром, что мы будем хорошими друзьями. Я уверена, что ваша эта, как бы сказать, ваша напряженность, сдержанность исчезнет наконец?
— А вы заметили во мне сдержанность… как вы еще выразились… напряженность?
— Да.
Базаров встал и подошел к окну.
— И вы желали бы знать причину этой сдержанности, вы желали бы знать, что во мне происходит?
— Да, — повторила Одинцова с каким-то, ей еще непонятным, испугом.
— И вы не рассердитесь?
— Нет.
— Нет? — Базаров стоял к ней спиною. — Так знайте же, что я люблю вас, глупо, безумно… Вот чего вы добились.
Одинцова протянула вперед обе руки, а Базаров уперся лбом в стекло окна. Он задыхался; все тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это страсть в нем билась, сильная и тяжелая — страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей… Одинцовой стало и страшно и жалко его.
— Евгений Васильич, — проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе.
Оригинал<span> — это образец какого-либо текста, произведения искусства и т. п., который использовали для воспроизведения, копирования.
</span>
Переклад<span> – один из сильнейших эзотерических ритуалов черной и серой магии, используемых для быстрого и гарантированного освобождения от болезней, проблем, нищеты, невезения, одиночества и бед.</span>
Характеристика Хлестакова из комедии Гоголя «Ревизор» . «Ревизор» - один из первых театральных пьес Н.В Гоголя. Один из центральных персонажей - Хлестаков , молодой человек, оказавший в городе N проездом из Петербурга в деревню к отцу. Хлестакова можно описать двумя словами: легкомысленный и безответственный. Хлестаков по описанию Гоголя - пустейший человек.