Н.В. Триста пятдесят вісім
Р.В. Триста пятдесяти восьми
Д.В. Триста пятдесяти восьми
З.В. Триста пятдесят вісім
О.В. Триста пятдесятьма вісьмома
М.В. Про триста пятдесяти восьми
Називний п‘ять
Родовий п‘яти, п‘ятьох
Давальний п‘яти, п‘ятьом
Знахідний п‘ять, п‘ятьох
Орудний п‘ятьма, п‘ятьома
Місцевий на п‘яти, на п‘ятьох
Називний дві́сті со́рок сім
Родовий двохсо́т сорока́ семи́ (сімо́х)
Давальний двомста́м сорока́ семи́ (сімо́м)
Знахідний дві́сті со́рок сім (сімо́х)
Орудний двомаста́ми сорока́ сімома́ (сьома́)
Місцевий на/у двохста́х сорока́ семи́ (сімо́х)
Називний чоти́риста п’ятдеся́т ві́сім
Родовий чотирьохсо́т п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́х) восьми́ (вісьмо́х)
Давальний чотирьомста́м п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́м) восьми́ (вісьмо́м)
Знахідний чоти́риста п’ятдеся́т (п’ятдесятьо́х) ві́сім (вісьмо́х)
Орудний чотирмаста́ми п’ятдесятьма́ (п’ятдесятьома́) вісьма́ (вісьмома́)
Місцевий на/у чотирьохста́х п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́х) восьми́ (вісьмо́х)
Називний шістсо́т сімдеся́т де́в’ять
Родовий шестисо́т сімдесяти́ (сімдесятьо́х) дев’яти́ (дев’ятьо́х)
Давальний шестиста́м сімдесяти́ (сімдесятьо́м) дев’яти́ (дев’ятьо́м)
Знахідний шістсо́т сімдеся́т (сімдесятьо́х) де́в’ять (дев’ятьо́х)
Орудний шістьмаста́ми (шістьомаста́ми) сімдесятьма́ (сімдесятьома́) дев’ятьма́ (дев’ятьома́)
Місцевий на/у шестиста́х сімдесяти́ (сімдесятьо́х) дев’яти́ (дев’ятьо́х)
Називний ти́сяча сімсо́т дев’яно́сто шість
Родовий ти́сячі семисо́т дев’яно́ста шести́ (шістьо́х)
Давальний ти́сячі семиста́м дев’яно́ста шести́ (шістьо́м)
Знахідний ти́сячу сімсо́т дев’яно́сто шість (шістьо́х)
Орудний ти́сячею семиста́ми (сімомаста́ми) дев’яно́ста шістьма́ (шістьома́)
Місцевий на/у ти́сячі семиста́х дев’яно́ста шести́ (шістьо́х)
Н хутір Крутий Яр
Р хутора Крутого Яру
Д хутору Крутому Яру
З хутір Крутий Яр
О хутором Крутим Яром
М на хуторі Крутому Яру
У мене є товариш, якого звати Ілля. Він має світлу голову, є бистрим на розум. Ілля дуже чемний хлопчик. Він завжди швидко приходить на допомогу, коли я цього потребую. Я також намагаюсь бути гарним другом для нього. Але чи завжди я можу ним пишатися? Я вважаю, що так. Ілля - це мій близький товариш, з якого я можу брати приклад.
Чому ж я пишаюсь своїм товаришем? Я пишаюсь ним тому, що він зміг виграти важливий для нього конкурс з англійської мови. Наступного навчального року Ілля поїде навчатись до Англії. Всього цього він досяг своїми стараннями. Цього року Ілля показав, як важливо бути беручким до праці. Як каже мій товариш, працелюбність – запорука успіху. Якщо весь час лічити ворон, то досягти чогось не вдасться ніколи. Я вважаю, що мій друг – гідний приклад для наслідування. Саме тому я ним по-справжньому пишаюсь!
<span> Фразеологізми у тексті: світла голова; бистрий на розум; беручкий до праці; лічити ворон. </span>
Королевичі: корол- корінь, евич& суфікс, і- закінчення. Струмочок: струмо- корінь, чок- суфікс.