Новый стул был таким лёгким, как пёрышко.
Самое главное, чтоб было нарисовано здание славное, живое словно.
Сверху стойка выглядела, как муравейник.
Дома, как и в школе, он был очень активным.
Эта работа свалилась на нас, как снег на голову.
Это я вам говорю, как врач.
В руках портного ткань переливалась, струилась, как вода.
У бабушки- дополнение, выраж сущ.
Над столом- обстоятельство, выраж. сущ.
Была- сказуемое , выраж.Глаголом.
Полка- подлежащее, выраж сущ.
(Повеств, невоскл, простое, двусостав, распр, не ослож)
Надеюсь помогла))
<span>Монолог как отрывок эпического или лирического характера, прерывающий
на некоторое время действие и переключающий зрителя на размышление,
появляется уже в античной драме. Иногда это было отвлечённое рассуждение на темы, не имеющие отношения к действию пьесы, с которым хор обращался к зрителю (комедии Аристофана) или в виде рассказов вестников о событиях, которые невозможно было представить на сцене. Аристотель в своей «Поэтике» называл монолог одной из важных составляющих драмы, но отводил ему последнее место среди её элементов.
Новое значение монолог получил при смене «драмы положений» на драму
нового типа — «драму характеров». Его новый этап развития пришёлся на
конец 16— начало 17 в.в. в елизаветинском театре и драматургии французских классицистов.
В английском театре близость действующих лиц пьесы к зрителям создавала
особую атмосферу действия, — зритель делался непосредственным адресатом
произносимой речи. Для достижения большего эмоционального воздействия
монологи вводили в свои романтические трагедии Кристофер Марло, Томас Кид. Главным содержанием драмы стало душевное движение персонажей, раскрыть которое и был призван монолог. Так сомнения главного героя, стоящего перед непростым выбором, отразил Шекспир в одном из самых знаменитых монологов мировой драматургии «Быть или не быть…»</span>
Монолог может различаться по его драматургической функции и по литературной форме
Заимствовано в конце XVIII века; франц. costume - «костюм, одеяние», от фр. глагола costumer – «наряжать, костюмировать»; от итал. costumo - "костюм", "обычай, привычка", восходящего к латин. consuesco - "привыкаю";