Http://svitppt.com.ua/osnovi-bezpeki-zhittediyalnosti-obzh/gotovnist-do-doroslogo-zhittya.html . Привет из России )
Беспроводные инструменты
Тут все просто и понятно: изначально они понадобились в космосе, и некоторые из таких инструментов были разработаны для лунной миссии корабля Apollo. Астронавтам требовался инструмент без проводов, которым бы они могли проводить бурение на Луне грунта на глубину до трех метров. В процессе разработки специнструментов были решены не только вопросы «беспроводности», но и эргономичного расхода энергии.
<span>Определенные артикли во французском языке применяются, когда речь идет о:</span>а) предмете, который единственен в своем числе и роде:Le Soleil éclairela Terre.- Солнце освещает Землю.<span>б) предметах, которые выражают обобщенное, абстрактное
понятие, а также имеют значение вообще:</span>L’homme est mortel. — Человек смертен.<span>Ils habitent dans l’appartement. — Они живут в квартире.</span>Il aime le jazz. — Он любит джаз.Elle aime les fruits. — Она любит фрукты.в) предметах, которые известны для говорящих:Prennez les fruits. — Возьмите фрукты (те, которые лежат на столе, перед Вами).г) предметах, которые определены уточняющими словами, контекстом или придаточным предложением:Le stylo de Pierre. — Ручка Пьера.Parlez-moi du film que vous avez vu. — Расскажите мне о фильме, который Вы посмотрели.J’ouvre la fenêtre dans ma chambre. — Я открываю окно в моей комнате.Nous sommes allés en France en voiture, le voyage a été long. — Мы поехали во Францию на машине, путешествие было длительным.<span>Определенные артикли во французском языке также применяются перед:</span>а) географическими названиями:l’océan Atlantique — Атлантический океан, les Alpes – Альпыб) названием народа и языка:les Français – французы, l’italien — итальянский язык<span>в) названиями пор и времен года, а также в датах: <span>l’hiver </span>- зима, <span>le printemps — </span>весна, l’été —лето, <span>l’automne </span>- осень, <span>le 22 mai — 22 </span>мая, <span>le lundi 8 novembre — </span>понедельник 8 ноября</span><span><span>Примечание: </span>Определенный артикль имеет значение каждый перед названием дней недели:</span><span>Il joue au tennis le lundi<span>. </span>- Он играет в теннис каждый понедельник.</span>г) названием цвета:<span>Le violet - фиолетовый цвет, le blanc - белый цвет</span>д) названием частей тела:<span>J’ai souvent mal à la gorge<span>. </span>- У меня часто болит горло.</span><span>Cet enfant a les cheveux blonds et les yeux bleus<span>. </span>- У этого ребенка белокурые волосы и голубые глаза.</span>Но: Elle a des cheveux superbes. — У нее прекрасные волосы (значение суждения, оценка).Lave-toi les mains! — Вымой руки!<span>On lui a marché sur le pied. — Ему наступили на ногу.</span>
<span>В античной драме центр тяжести за трудом животноводов лежит во внешних силах (в положении), в драме Нового времени — во внутреннем мире героя (в его характере).
</span><span>Животноводство – одна из отраслей сельского хозяйства. Её цель разведение сельскохозяйственных животных для производства продуктов. Это очень древний промысел человечества, он появился после освоения такого промысла, как охота. Способствовало появлению этого промысла одомашнивание определенных видов зверей. Так появился первый животновод.</span>