Почему нет песен, восхваляющих расстрел Белого дома в октябре 1993 года?
Про октябрь 93 года сложено очень много хороших стихов и песен, и они все восхваляют участников восстания. Но среди сторонников Ельцина тогда тоже ведь были поэты и композиторы. Но ни один из них не написал ничего о тех днях.
У меня субьективный взгляд, но я очень хорошо помню то смутное время, сидела с детьми. С утра позвонил муж и сказал, в город не соваться, находиться дома, я не привыкла задавать лишние вопросы. Мы со свекровью смотрели телевизор и были в полном ужасе от происходящего. Гражданский город, центр города, и из орудий расстреливают парламент...Это были бы какие-то изуверские песнопения.
На мой взгляд результаты Евровидения уже останутся такими, какие они сейчас. Не будет никаких пересчетов, повторных голосований и прочих манипуляций. Максимум что может произойти - изменение схемы голосования к следующему конкурсу, который состоится в 2017 году.
Помню, как еще на уроках музыки в школе мы дружно распевали
Я проснулся сегодня рано.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Я проснулся сегодня рано
В нашем лагере в лесу...
Учитель нам рассказывал, что это была песня итальянских партизан времен второй мировой войны. Это был "пионерский" вариант песни, в котором партизан прощался с мамой.
Оригинальное название песни на итальянском - "Bella, ciao!", то есть "прощай, красавица". Существует несколько версий происхождения песни, основная из них - что она была написана во время Второй мировой войны неизвестным партизаном-участником итальянского Сопротивления и повествовала о партизане, идущем на смерть. В мелодии песни прослеживаются мотивы народных песен Италии. Существует несколько вариантов текста песни на итальянском.
Мировую популярность песня приобрела через два года после войны, когда итальянская делегация привезла ее на первый Международный фестиваль молодежи и студентов в Праге в 1947 году. Песня быстро стала популярной и была переведена на многие языки мира, включая английский, немецкий, французский, испанский, норвежский, японский, китайский, тибетский, тайский и другие, существует даже версия на искусственном языке эсперанто.
Песне была уготована удивительная судьба и она еще не раз меняла текст и "участвовала" в различных волнениях, например, ее пели студенты во время волнений в Лондоне в 2010, в 2011 ее вспоминали во время акции "захвати Wall Street" в Нью-Йорке. В уже далеком 1968 году ее пели участники студенческих волнений, дополнив ее еще одним куплетом про красный флаг у павшего партизана. Тогда песня стала восприниматься как один из символов левого движения. В 2015 году песня вновь стала символом левых, будучи исполняемой представителями крайне левой партии СИРИЗА во время внеочередных парламентских выборов в Греции. В настоящее время песня популярна и в Иране.
В СССР песню впервые спел Муслим Магомаев в начале 1960-х годов.
Популярности в СССР "Bella, ciao!" добавили и югославский фильм "По следу тигра", где она исполнялась, и выступления американского певца Дина Рида в 1975 году. Позже использовал песню режиссер Тодоровский в фильме "Какая чудная игра" про послевоенные годы. Известно несколько вариантов перевода текста песни на русский язык, включая упомянутую выше адаптацию для детей.
И в наше время "Bella, ciao!" остается известной песней, время от времени тот или иной известный музыкант или группа исполняют ее или используют ее мотивы с своем творчестве.
Песня действительно гениальная. Она воспевает желание севастопольцев вновь любоваться памятником Сталину перед Севастопольским вокзалом. Действительно, памятник там в свое время стоял и был демонтирован в 1956 году. Вот как он выглядел.
Ну а саму песню можно послушать и заодно посмотреть в Youtube.
Актуальны. У Талькова не только про политику. Есть очень много песен про мир.
Например, песня "Летний Дождь". Под нее с моей первой любовью танцевал. Жаль, что это место разбомбили доблестные укропы. Целились по воинской части, а попасть 3 раза в один и тот же дом, не считая воронок вокруг, это каким криворуким быть надо, и мои воспоминания похоронить.
В том году, в моем городе, когда снарядом даже газовую трубу перебило, и готовили на костре, в котелке варево, часто вспоминалась одна песня.
К чему это говорю? Просто когда остался сам, с дедом 91 год ему еще был, часто пел песню Талькова.