Надо сказать ненавязчиво, будто случайно .Подойди с подругой к ней ,и скажи
-Эх (имя подруги )мне очень срочно надо нарисовать (говоришь что) я не знаю что делать ,мне нужна чья-то помощь
Подруга в свою очередь может подойти и сказать
-Слушай (имя девочки)очень нужна твая помощь ,помоги пожалуста ,я сделаю всё что ты скажешь ,ну очень срочно нужно
Путник-человек, совершающий путешествие.
Национальными блюдами крымских татар являются чебуреки (жареные пирожки с мясом)
Национальные кондитерские изделия: курабье, пахлава.
Традиционными напитками являются кофе, айран, язма, буза.
Характерной особенностью татар является гостеприимность. Попав в крымско-татарский дом, вам непременно будет приготовлен вкусный ароматный кофе со множеством лакомств: мед, курабье, сухофрукты, пахлава, орехи. Гость в доме татар является очень уважаемой особой. Он занимает самые почетные места за столом. Существует обычай: еслиподавая кофе, чашечку располагают ручкой к гостю, это означает, что егорады видеть, но если же ручка направлена от гостя, значит его не уважают и его визиту в этом доме не рады.
Свадьба состоит из двух дней, в первый день, обычно в пятницу, празднование проходит на стороне девушки, а в субботу продолжается на стороне жениха.
Сегодня многими забыт обычай, когда невесте красят хной кончики пальцев рук, а в некоторых районах и пальцы ног, а также волосы. Остатками хны красят пальцы всем присутствующим девушкам с пожеланиями скорейшего замужества. Кроме того, сегодня является редкостью обычай, когда жениха торжественно бреют под особую мелодию.
Одежда женщин: Головным убором считалась бархатная, обычно бордового цвета шапочку (фес), вышитая золотом или серебром, иногда украшенная мелкими монетами и покрытая круглой с узорами отделкой золотого цвета (фес къалпагьы). Поверх фески одевался тонкий длинный шарф белого цвета (баш марама) из самотканной кисеи, вышитый по краям. Насчитывается огромное количество женских головных уборов, их разнообразие поражает. Кроме фески и марамы распространенными были большой шерстяной платок (шал), легкий тонкий платок (чембер), цветной узорчатый платок (баш явлукъ). Одежда женщин, несмотря на местные различия, имела много общего. Из широких и длинных, ниже колен, хлопчатобумажных или холщовых рубашек (кетен-кольмек), длинных платьев (антер) с широкими рукавами, цветных шароваров (шалвар или думан, дон), достигающих ступни и завязываемых вокруг щиколотки на шнурок, состоял гардероб крымской татарки. Верхняя одежда состояла из кафтана (къафтан или зыбын), плотно обтягивающего весь стан, обыкновенно яркого, чаще всего в розовом иии малиновом цвете, с золотым или серебряным галуном на вороте и груди. Данный кафтан имеет разрез во всю длину спереди, а также узкие рукава и застегивается у кисти рук на несколько пуговиц, обязательно шьется на вате для придания стану полноты.
Одежда мужская :Голову крымские татары обычно покрывали низкой чёрной барашковой шапкой (къалпакь), на дне которой иногда вышит полумесяц. Летом были распространены тюбетейки (такъие) или фески (фес) красного цвета. Рубаха с косым воротом (кольмек) заправлялась в широкие суконные шаровары (сокъма штан или шалвар) и затягивалась шерстяным кушаком (къушакъ) длинным и широким обычно красного или зеленого цвета. Поверх рубахи надевали короткую безрукавку типа жилета (илик), сшитую из бархата, иногда украшенную золотом. Сверх безрукавки носили другую куртку с короткими или длинными (камзол) рукавами, а уже затем надевали длинный кафтан (чекмен). Рубахи крымских татар изготовливали из домашнего полотна (кетен). Всю остальную одежду изготавливали, большей частью, из грубого сукна домашней работы, у степных татар часто из верблюжьего сукна.