Ответ:
Летом я поехал(а) на Чёрное море. Ехал(а) я с моими родителями на поезде. Во время поездки я наслаждался(ась) пейзажем из окна. Виднелись пальмы, леса, море, а над морем летали чайки. На пляже я успел(а) загореть на солнышке, было очень жарко. Также я ходил(а) в аквапарк, там были большие горки.Ещё я гулял(а), осматривал(а) природу вокруг. Это было незабываемое путешествие. Всем нам иногда нужно сходить на природу и полюбоваться ей.
Обратим внимание нас на то, как передано состояние героя во время его пути с колодкой на ноге. Почему он так тревожно наблюдает за месяцем? Он торопится войти в лес, прежде чем месяц осветит дорогу. Почему же у нас возникает ощущение тревоги? Какие слова особенно помогают созданию такого настроения? Перечитаем отрывок: «Перешел он речку; побелел уже свет за горой. Пошел лощиной, идет, сам поглядывает: не видать еще месяца. Уж зарево посветлело, и с одной стороны лощины все светлее, светлее становится. Ползет под гору, тень, все к нему приближается.Идет Жилин, все тени держится. Он спешит, а месяц еще скорее выбирается; уж и направо засветились верхушки». Попробуем убрать в этом описании слова «еще», «уже» и «все» - без них уменьшится напряженность. Значит, они помогают передать через картину природы чувство напряженного ожидания. Но не только в них дело. Писатель с пристальным вниманием следит за каждым шагом героя, видит малейшие изменения вокруг - все это служит передаче настроения.А теперь перечитаем, что увидел Жилин, когда месяц вышел из-за гор. «Бело, светло совсем, как днем. На деревах все листочки видны. Тихо, светло по горам; как вымерло все. Только слышно - внизу речка журчит». Какое чувство передает эта картина? Все верно чувствуют, что Жилин остановился, поглядел вокруг, увидел, что никого нет; и ему стало спокойнее. И действительно, сравнивая два приведенных отрывка, мы увидим, что в первом, кроме уже указанного, напряженность создают глаголы. Во втором же отрывке глаголов почти нет, и это создает ощущение остановки. Речь здесь строится таким образом, что вторая фраза говорит о том, что уже сказано впервой, третья повторяет еще раз то же самое, только другими словами. Это повторение тоже создает впечатление остановки. И еще: в первом отрывке противопоставлены свет и тень, во втором тень исчезает, остается свет и тишина. Все это и передает смену настроения - от тревожного, напряженного ожидания к ощущению миновавшей опасности.<span>Так, не называя прямо мыслей и чувств Жилина, Толстой заставляет читателя вместе с героем пережить чувство тревоги и успокоения. Обращая внимание нас на подобные картины, будем учить их глубокому восприятию прозаического произведения.</span>Жилин получил письмо от матери, решил ее навестить, поехал впереди отряда и попал в плен. Вместе с другим пленным он пытался бежать, но был пойман. Наконец, с помощью Дины он возвращается к своим. Можно продолжить: «Мы видим, что события связаны между собой как бы в цепочку. Каждое новое происходит после предыдущего и вытекает из него, их нельзя переставить местами, нельзя выбросить одно, не повредив целого. Вот такая цепь событий, о которых рассказывается в произведении, называется сюжетом. Давайте убедимся, что события зависят друг от друга. Мы уже видели, что Жилин поехал вперед и поэтому попал в плен. Найдите еще такие поворотные моменты, от которых зависит дальнейшее».<span>Далее важно, понять роль сюжета. Объясним, что, во-первых, сюжет делает произведение интересным: следя за событиями, мы волнуемся, радуемся, страдаем вместе с героем. Во-вторых, сюжет помогает нам понять, что представляют собой люди, участвующие в событиях. В событиях проявляются смелость и доброта Жилина, трусость и эгоизм Костылина, самоотверженность и решительность Дивы. Размышляя, почему произошли такие события, мы учимся понимать жизнь и людей. В-третьих же, и это самое главное, сюжет помогает нам понять мысли автора.</span>Писатель рассказывает нам о том, как подружились Жилин и Дина, а мы понимаем, что он тем самым доказывает, что люди разных национальностей могут жить в мире и дружбе. Так сюжет помогает писателю показать, что это такое: прекрасное, добро, истина, каким он хотел бы видеть человека.<span>Мы называем «Кавказский пленник» рассказом. А что такое рассказ?». понимают, что рассказ обычно говорит о действительных событиях, что это небольшое произведение. Уточним: «Рассказ - это небольшое повествовательное произведение, в кем может рассказываться и о действительных, на самом деле бывших, и о вымышленных событиях». Затем можно прочесть статью о рассказе в учебнике и ответить на вопросы: чем отличается рассказ от стихотворения, от сказки, от басни?</span><span>В чем смысл обращения к этому понятию при изучении «Кавказского пленника»? У нас уже сложилась различная установка при чтении произведений разных жанров: от сказки они ждут захватывающих приключений, от рассказа - правдоподобия. Но они еще не видят, что герои и события в рассказе специально придуманы автором, чтобы высказать свои мысли о жизни. Герои нередко воспринимаются ими как живые люди. Не разрушая живого восприятия ребенка, надо начинать учить его видеть за героями автора, который повествует о событиях, рисует героев и обстановку. Понятие о рассказе и служит этому, помогает уточнить установку на восприятие произведения как целого.</span>
<span>Аллегория является распространенным средством художественной изобразительности. Традиционно она используется как в фольклоре, так и в книжной литературе. Словарь литературных терминов дает такое определение аллегории: «Аллегория (иносказание) – изображение отвлеченного понятия через конкретный образ». </span>
<span> Очень часто аллегория используется в сказках и баснях. Здесь под видом животных, например, подразумеваются человеческие пороки. Аллегорически могут изображаться важные исторические и политические события.</span>
<span> Мастерами аллегории в русской литературе были, безусловно, М.Е. Салтыков-Щедрин и И.А. Крылов. Они, каждый в своем жанре, создали прекрасные образцы аллегорических произведений. </span>
<span> Аллегория у обоих авторов сложна. Она имеет несколько значений, под внешним слоем всегда скрывается еще и более глубокий, философский смысл. </span>
<span> Оба автора используют и другой вид аллегории. Довольно часто в их произведениях героями являются люди. Но и здесь через конкретную ситуацию обличаются человеческие пороки. У Салтыкова-Щедрина больше, чем у Крылова, как мне кажется, злободневных произведений. </span>
<span> </span>
<span> </span><span>М.Е. Салтыков-Щедрин и И.А. Крылов – виртуозы аллегории. Их произведения вошли в сокровищницу мировой литературы. Используя народную традицию аллегории, эти писатели развили и усложнили ее в своих произведениях. Они создавали как злободневные, актуальные произведения, так и глубокие общечеловеческие, философские творения. Недаром произведения этих писателей любимы русскими читателями всех возрастов.</span>
Одной из жемчужин литературного наследия великого русского писателя Тургенева стала повесть ася она отразила всю глубину души писателя его размышления о человеческих судьбах о той поре жизни когда он был молод полон надежд и веры в любовь.поэтому согласны с тем что тургенев изображает любовь как чувство прекрасное.ПОМОГЛО???