Такого слова не слышала, есть слово "el pecho" переводится как "грудь"
<span>Öğrenci Plyushkin Anton ikinci yılında Ticaret ve Ekonomi Enstitüsü'nde çalışmalar. Araştırma sırasında sorumlu öğrenci olarak kendisini göstermiştir.
Birinci Sınıf Günü ve Açık Günü: O kültürel etkinlikler yer aldı, Üniversite düzenlemektedir.
dönem genel konular ve tarafından "5" ve "4" aldı.
Özel yetenekleri, ekonomik teoride ortaya çıkar.
Anton hep arkadaş ve tanıdıklar yardım etmeye hazırdır. Öğretmenler gelecekte bir mesleki faaliyet yeteneklerini keşfedebilirsiniz yetenekli bir öğrenci olarak Anton İlyas'ı karakterize.
Karakterler yer taleplerinin sunumu için verilmiştir. Baskı. imza</span>
<span>С каждым годом мы все дальше и дальше уходим от военной поры. Но время не имеет власти над тем, что люди пережили войну. Это было очень трудное время. Советский солдат умел смело смотреть в глаза смертельной опасности. Его волей, его кровью добыта победа над сильным врагом. Нет границ величию его подвига во имя Родины, как нет границ величию трудового подвига советского народа. «Все для фронта, все для победы! «этот лозунг стал главным с первых дней войны для людей, заменивших рабочих, ушедших на фронт.</span><span>Женщины и подростки стали главной силой на трудовом фронте. Мои земляки волжане сделали много для победы над фашистской Германией. С запада страны в Куйбышев было эвакуировано много военных заводов. Куйбышев стал важным индустриальным центром. Я читал много рассказов о том, как мальчишки военной поры простаивали за станками по двенадцать четырнадцать часов для того чтобы их отцы и братья скорее вернулись с фронта.</span>