Какие выразительные средства языка использовал А.С.Пушкин в стихотворение "Наполеон"?(выписать)Чудесный жребий совершился:Угас в
Какие выразительные средства языка использовал А.С.Пушкин в стихотворение "Наполеон"?(выписать)
<span>
<u>Чудесный жребий совершился:</u>
<u>Угас великий человек.</u>
<u>В неволе мрачной закатился</u>
<u>Наполеона грозный век.</u>
<u>Исчез властитель осужденный,</u>
<u>Могучий баловень побед,</u>
<u>И для изгнанника вселенной</u>
<u>Уже потомство настает.</u>
<u>О ты, чьей памятью кровавой</u>
<u>Мир долго, долго будет полн,</u>
<u>Приосенен твоею славой,</u>
<u>Почий среди пустынных волн...</u>
<u>Великолепная могила!</u>
<u>Над урной, где твой прах лежит,</u>
<u>Народов ненависть почила</u>
<u>И луч бессмертия горит.</u>
<u>Давно ль орлы твои летали</u>
<u>Над обесславленной землей?</u>
<u>Давно ли царства упадали</u>
<u>При громах силы роковой;</u>
<u>Послушны воле своенравной,</u>
<u>Бедой шумели знамена,</u>
<u>И налагал ярем державный</u>
<u>Ты на земные племена?</u>
<u>Когда надеждой озаренный</u>
<u>От рабства пробудился мир,</u>
<u>И галл десницей разъяренной</u>
<u>Низвергнул ветхий свой кумир;</u>
<u>Когда на площади мятежной</u>
<u>Во прахе царский труп лежал,</u>
<u>И день великий, неизбежный —</u>
<u>Свободы яркий день вставал, —</u>
<u>Тогда в волненье бурь народных</u>
<u>Предвидя чудный свой удел,</u>
<u>В его надеждах благородных</u>
<u>Ты человечество презрел.</u>
<u>В свое погибельное счастье</u>
<u>Ты дерзкой веровал душой,</u>
<u>Тебя пленяло самовластье</u>
<u>Разочарованной красой.</u>
<u>И обновленного народа</u>
<u>Ты буйность юную смирил,</u>
<u>Новорожденная свобода,</u>
<u>Вдруг онемев, лишилась сил;</u>
<u>Среди рабов до упоенья</u>
<u>Ты жажду власти утолил,</u>
<u>Помчал к боям их ополченья,</u>
<u>Их цепи лаврами обвил.</u>
<u>И Франция, добыча славы,</u>
<u>Плененный устремила взор,</u>
<u>Забыв надежды величавы,</u>
<u>На свой блистательный позор.</u>
<u>Ты вел мечи на пир обильный;</u>
<u>Все пало с шумом пред тобой:</u>
<u>Европа гибла — сон могильный</u>
<u>Носился над ее главой.</u>
<u>И се, в величии постыдном</u>
<u>Ступил на грудь ее колосс.</u>
<u>Тильзит!.. (при звуке сем обидном</u>
<u>Теперь не побледнеет росс) —</u>
<u>Тильзит надменного героя</u>
<u>Последней славою венчал,</u>
<u>Но скучный мир, но хлад покоя</u>
<u>Счастливца душу волновал.</u>
<u>Надменный! кто тебя подвигнул?</u>
<u>Кто обуял твой дивный ум?</u>
<u>Как сердца русских не постигнул</u>
<u>Ты с высоты отважных дум?</u>
<u>Великодушного пожара</u>
<u>Не предузнав, уж ты мечтал,</u>
<u>Что мира вновь мы ждем, как дара;</u>
<u>Но поздно русских разгадал...</u>
<u>Россия, бранная царица,</u>
<u>Воспомни древние права!</u>
<u>Померкни, солнце Австерлица!</u>
<u>Пылай, великая Москва!</u>
<u>Настали времена другие,</u>
<u>Исчезни, краткий наш позор!</u>
<u>Благослови Москву, Россия!</u>
<u>Война по гроб — наш договор!</u>
<u>Оцепенелыми руками</u>
<u>Схватив железный свой венец,</u>
<u>Он бездну видит пред очами,</u>
<u>Он гибнет, гибнет наконец.</u>
<u>Бежат Европы ополченья!</u>
<u>Окровавленные снега</u>
<u>Провозгласили их паденье,</u>
<u>И тает с ними след врага.</u>
<u>И все, как буря, закипело;</u>
<u>Европа свой расторгла плен;</u>
<u>Во след тирану полетело,</u>
<u>Как гром, проклятие племен.</u>
<u>И длань народной Немезиды</u>
<u>Подъяту видит великан:</u>
<u>И до последней все обиды</u>
<u>Отплачены тебе, тиран!</u>
<u>Искуплены его стяжанья</u>
<u>И зло воинственных чудес</u>
<u>Тоскою душного изгнанья</u>
<u>Под сенью чуждою небес.</u>
<u>И знойный остров заточенья</u>
<u>Полнощный парус посетит,</u>
<u>И путник слово примиренья</u>
<u>На оном камне начертит,</u>
<u>Где, устремив на волны очи,</u>
<u>Изгнанник помнил звук мечей,</u>
<u>И льдистый ужас полуночи,</u>
<u>И небо Франции своей;</u>
<u>Где иногда, в своей пустыне</u>
<u>Забыв войну, потомство, трон,</u>
<u>Один, один о милом сыне</u>
<u>В унынье горьком думал он.</u>
<u>Да будет омрачен позором</u>
<u>Тот малодушный, кто в сей день</u>
<u>Безумным возмутит укором</u>
<u>Его развенчанную тень!</u>
<u>Хвала! он русскому народу</u>
<u>Высокий жребий указал</u>
<u>И миру вечную свободу</u>
<u>Из мрака ссылки завещал.
</u>
</span>