Бодрящий, острый, яркий вкус
Все эти слова можно перенести, так как все они имеют больше одного слога.
Расположение Азербайджана
<span>Название страны происходит от персидского «азар» - «огонь», абадаган - «собирающий». Столица <span>Азербайджана </span>город Баку. Официальным языком государства является азербайджанский язык.</span>
<span>Валюта государства - манат = 100 копикам. Расположение Азербайджана - в Закавказском регионе на западе Азии. На севере Азербайджан граничит с Россией, на северо-западе границы государства проходят с Грузией, на юге соседствует с Ираном, на западе граничит с Арменией.</span>
<span>На востоке государство омывается водами Каспийского моря. Азербайджану принадлежит Нахиче-ванская область, отделенная от республики территорией Армении. Площадь территории государства составляет 86,6 тысяч кв.км.</span>
<span>Климат Азербайджана отличается в разных регионах: от субтропического в Ленкоранской низменности до засушливого в горных районах. Лучшее время для поездки в Азербайджан - теплые и сухие месяцы с апреля по октябрь.</span>
Объяснение:
заимствование слов из одного языка в другой используется в разных сферах, но чаще всего в сферах стилистики одежды, моды, визажистов и тд. потому, что с каждым днём в нашем мире появляется все больше и больше слов связанных с одеждой и макияжем, в основном в странах Европы, так они и попадают в русскую речь и остаются там навсегда. Или например в сфере танцев. Новые стили появляются чуть ли не каждый день. Они имеют своё название, но не переводятся на другие языки. Отрицательные формы в заимствовании слов есть в том, что языки со временем начинают переплетаться в один. так, можно обогатить свою речь чтением современных книг и изучением языков, как родного, так и иностранных.
В пруду плавают листья,упавшие с деревьев.На земле лежал снег, принесённый ветром.С крыши капали капли, оставшиеся после дождя.Кошка поймала мышь, выбежавшую из норы.Ребёнок споткнулся об ветку,упавшую после грозы.