1) причастие2) н.ф.- убранный3)пост.пр.- страдательное,прош.вр., совершенный вид, невозвр.4)непост.пр.- краткая форма,мн.ч5) сказуемое...
Плохие:
Волк в овечьей шкуре<span> - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости
</span>Баклуши бить<span> - бездельничать
</span>Из мухи делать слона<span> - превращать мелкий факт в целое событие </span>
Бирюком жить<span> - быть угрюмым, ни с кем не общаться
</span>Аника-воин<span> - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности
</span>Белая ворона<span> - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами
</span>Носить воду в решете<span> – попусту тратить время
</span>Задирать нос<span> – неоправданно чем-нибудь гордится, похвалятся.
</span>Не видеть дальше собственного носа<span> - не замечать окружающего вокруг.
</span>Каша во рту<span> - человек невнятно говорит
</span>Хорошие:
Живота не пожалеть<span> - пожертвовать жизнью
</span>Съесть пуд соли<span> - хорошо узнать друг друга
</span>Золотые руки<span> – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой
</span>Осмотреть с головы до ног<span> – всего, тщательно, внимательно.
</span>Не сносить головы<span> – отвечать за свои поступки.
</span>Распрямить спину<span> - обрести уверенность в себе, ободриться.
</span>Прикусить язык<span> - замолчать, воздержаться от высказывания.
</span>Язык хорошо подвешен<span> - говорят про человека, который свободно, бегло говорит.
</span>Рука об руку<span> – взявшись за руки, сообща, дружно
</span>Давать голову на отсечение<span> – обещать.</span>
Причастия и причастные обороты являются определениями (волнистая линия), краткие причастия - сказуемыми (две черточки)
1) потное лицо - согласование,
2) называем любовью управление
3) летние холода- согласование,
4) мне показали - управление
5) не сразу согласилась - примыкание
6) было холодно - примыкание
7) с этим цветение - согласование
8) из толстой сосны - согласование
9) называем любовью - управление
10) лежит перед глазами - упраление
И. есть река, реки
Р. нет реки, рек
Д. рад реке, рекам
В. вижу реку, реки
Т. доволен рекой (рекою), реками
П. говорю о реке, о реках
И. есть весна, вёсны
Р. нет весны, вёсен
Д. рад весне, вёснам
В. вижу весну, вёсны
Т. доволен весной (весною), вёснами
П. говорю о весне, о вёснах.
.( что? ) река -- именительный п;
( чего? ) реки -- родительный п;
( к чему? )реке -- дательный п;
( что? )реку -- винительный п;
( чем? )рекой -- творительный п;
( о чём? ) о реке -- предложный п.