<span>Установилась какая-то жуткая тишина,предвещающая что-то необыкновенное.И,как оказалось,эти ощущения были ненапрасными...Никакие звуки не проникали на дно балки,отгороженной высоким обрывами с обеих сторон.И в этот момент сзади меня кто-то прошел по дороге.Я отчетливо услышал шаги и резко обернулся.По дороге шла девушка.Я увидел ее спину.Легкое серебристое платье,казалось,совсем не промокло,хотя дождь хлестал беспрестанно.Она шла не спеша и не оборачиваясь.В ее походке чувствовалась какая-то неестественность.Я готов был поклясться,что несколько секунд назад,когда я выходил из машины,в балке никого не было.Здесь нет ни единого места,где можно было бы затаиться,спрятаться хотя бы от дождя.Совершенно голые склоны,дорога,идущая сначала вниз,а потом круто вверх.<span>Я стоял неподвижно и смотрел,как она медленно,с трудом поднимается на крутой обрыв.Постояв неподвижнонаверно,с минуту,она вдруг пошла навстречу мне.
</span></span>
Сказка - это рассказ с одной, или многими волшебными вещами или героями. У сказки чаще всего нет автора.
<span>Во всех глупостях, которым предавался ее муж, г-жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними дает ему значительные - как их там - прерогативы.
Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне.
Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему еще две тысячи двести - для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения - маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением.Г-жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери.
Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г-жи Журден. Теперь она поняла, зачем ее хотели спровадить на обед к сестре, чтобы муженек мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами. Журден с Дорантом принялись заверять ее, что обед в честь маркизы дает граф, и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорбленной супруги. После мужа г-жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант.
Журден - мастерски выведенный Мольером тип выскочки, нувориша. Появление в комедии подобного типа обусловлено характерным явлением социальной жизни Франции эпохи Людовика XIV: дворянство беднеет, буржуазия становится богаче, влиятельней и стремится сравняться с аристократией. Разбогатевшего торговца тканями, господина Журдена, терзает одна забота: быть во всем похожим на дворянина. Подражая нравам дворянства, Журден нанимает учителей (музыки, танцев, фехтования, философии), которые, пользуясь его неискушенностью, конкурируют между собой: в надежде побольше заработать каждый объявляет свою профессию наиболее важной ("...без музыки государство не может существовать...", "...без танцев человек ничего не умел бы делать...", "...наука фехтования выше всех прочих бесполезных наук, как, например, танцы, музыка...")
Необоснованные претензии Журдена препятствуют личному счастью его дочери, но они же, в конце концов, помогают слуге Ковьелю устроить брак Люсиль и Клеонта, остроумно разыграв доверчивого и готового на все ради приобщения к аристократическому сословию буржуа: переодевшись и представившись турецкоподданным, Ковьель просит руки Люсиль от имени сына турецкого султана и посвящает его в "мамамуши", для чего Журдена переодевают турком, бреют и заставляют участвовать в нелепейшей "Церемонии посвящения".
В результате все остались счастливы. Да… Это прекрасное произведение, доказывающее, насколько внутренний мир человека важнее внешнего облика. Ведь если ты богат внутренне, тебе никогда не понадобится никому ненужный титул, так как разумный человек всегда поймет, что в жизни - это далеко не самое главное. “Мещанин во дворянстве” - просто замечательное произведение и справедливейшая сатира на буржуа и дворянство.</span><span>Источник: http://otherreferats.allbest.ru/literatu...</span>
Ася – удивительная девушка. Ее образ ассоциируется с молодостью, непосредственностью, красотой. Герой, господин Н., встречает Асю тогда, когда она томится от избытка жизненных сил. Ее тяготит праздность. Девушку влекут высокие порывы и стремления. Она признается, что мечтает пойти куда-нибудь далеко, на молитву, на трудный подвиг.
Дочь помещика и крепостной крестьянки, Ася рано поняла двойственность своего положения. Ее мучили противоречия. Она решила ни в чем не уступать барышням высшего общества.
Ася не привыкла идти за толпой. У героини всегда был свой взгляд на вещи. Самыми дурными пороками она считала лесть и трусость. Рассказчик полюбил ее не только за красоту, но, прежде всего, за душу, поэтичность: «Все существо ее стремилось к правде».
В начале повести героиня – загадка для рассказчика и читателей. Но постепенно мы видим причины ее внутреннего беспокойства, желания «рисоваться». Господин Н. с любопытством наблюдает за шалостями Аси. Он убедился, что она довольно хорошо говорит по-французски и по-немецки. Делает вывод, что «она с детства не была в женских руках и воспитание получила странное, необычное, не имевшее ничего общего с воспитанием Гагина».
<span> Характер Аси глубоко национальный, истинно русский. Лиричность, нежность Аси раскрывает эпизод около виноградника. Здесь перед нами раскрывается не только «полудикая прелесть» Аси, но и ее душа. Девушка сливается с синевой неба, всем своим существом стремиться ввысь. </span>
<span> Ася глубоко переживает охватившее ее чувство. Внутренняя борьба, смятение сказываются в ее стремительных переменах настроения, противоречивых словах. Она раскрывает господину Н. свои самые сокровенные мысли, свое сердце: «Вы вперед всегда верите тому, что я вам говорить буду, только и вы будьте со мной откровенны», «я вам всегда буду говорить правду». Но с горечью героиня осознает, что крылья у нее выросли да лететь некуда. </span>
<span> Сначала, кажется, что героиня чудит: она способна «расхохотаться без всякого повода» и тут же убежать. Между тем, все ее неожиданные поступки легко объяснимы. Так внешне проявляется глубокое первое чувство девушки. Она смущена, пуглива и полна надежд одновременно. </span>
По мере развития сюжета происходит духовная эволюция Аси. Она растет в наших глазах. Впервые за долгие годы она научилась доверять людям, открыла свое сердце. Ася повзрослела. Но это взросление дается нелегкой ценой - разочарованием в любимом человеке, крушением многих радужных надежд.
Тургеневская героиня столкнулась с холодным рассудочным миром господина Н. Поняв слабость героя, его эгоизм, Ася немедленно порвала все нити с ним, исчезла из его жизни.
<span> Судьба героини нам неизвестна, но ее нежный облик и сильный стойкий характер оставляют глубокий след в душе героя и читателя: «Я знавал других женщин,- но чувство, возбужденное во мне Асей, то жгучее, нежное, глубокое чувство, уже не повторилось. Осужденный на одиночество безсемейного бобыля…, я храню, как святыню, ее записочки и высохший цветок гераниума, тот самый цветок, который она некогда бросила мне из окна».</span>