Сонет 11 був написаний Данте Аліг'єрі у 1293. Цей сонет знаходиться у збірці "Нове життя".Основна тема твору- кохання. За жанром Сонет 11 є інтимною лірикою. За будовою вірш відноситься до класичного італійського сонету. Написаний за схемою 4+4+3+3 (зав'язка-розв'язок дії-кульмінація-розв'язка). В перщій строфі ми знайомимось з красунею Беатрічі. У другій та третій строфі зображено, що вона всіх очаровує лише одним поглядом та всі натовпом ходять слідом за нею. Автор зобразив себе сором'язливим й його серце тріпоче від її вітання. Розкрити головну ідею сонету допомагають художні засоби: метафори-"гординя й гнів од неї геть біжить"; "Коли ж іще й всміхається вона, марніє розум і мовчать уста". З цього ми можемо зрозуміти, що ідеєю сонету 11 є опис коханої, чарівної дівчини
Лиза – крестьянка, она живет в хижине «со старушкою, матерью своею». Лизин отец, «зажиточный поселянин» умер, поэтому «его жена и дочь обедняли» и «принуждены были отдать свою землю внаем, и за весьма небольшие деньги». Мать ее не могла работать, и «Лиза, которая осталась после отца пятнадцати лет, - одна Лиза, не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды - и продавала их в Москве». Мы еще не знакомы с героиней, но уже понимаем, что она трудолюбива, готова на жертвы ради своих близких.
Постепенно, шаг за шагом, Карамзин открывает нам глубокую и удивительно чистую душу главной героини. У нее очень мягкое и чувствительное сердце: «часто нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих - ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою». Она очень застенчива и робка. При первой встрече с Эрастом Лиза постоянно заливается краской смущения: «Она показала ему цветы - и закраснелась».
Главная героиня повести предельно честна. Ее честность по отношению к другим людям проявляется в эпизоде с покупкой цветов: когда Эраст предлагает Лизе рубль вместо пяти копеек, она отвечает, что ей «не надобно лишнего». Кроме того, героиня до смешного наивна: она запросто сообщает, где находится ее дом первому встречному понравившемуся ей человеку.
Вот
<span>1. “Тома захватили помыслы... Есть на свете... великолепное поприще. Он будет ...” Кем?
</span>2. На дощечке Том нацарапал следующие строки: “Гек Финн и Том Сойер — оба клянутся, что будут держать язык за зубами насчёт этого дела”. Что служило “чернилами” мальчикам? <span>
</span>3. “Вперёд выступает Том Сойер и предъявляет целую кучу билетов: девять жёлтых, девять красных... и требует в награду ...” <span>
</span>4. “Священник произнёс цитату из Библии и монотонным голосом начал проповедь. Вдруг Том вспомнил, какое у него в кармане сокровище, и поспешил достать его оттуда. Это был ...” <span>
</span>5. “И вот наконец Том и Гек подошли к дому, где живут привидения. Мёртвая тишина показалась им зловещей и жуткой. Было что-то гнетущее в пустоте этого дома. Мальчики не сразу осмелились войти”. Что искали Гек и Том возле покинутого дома? <span>
</span>6. “В таверне номер второй был какой-то таинственный. Прошлой ночью там был свет...
— Вот что надо сделать. Задняя дверь номера выходит в маленький переулок. Постарайся добыть как можно больше ... . А я стащу все тёткины, и в первую же тёмную ночь мы пойдём”. <span>
</span>7. “Первая попытка помириться с Бекки потерпела неудачу. Тогда Том вытащил самую большую свою драгоценность (медную … от каминной решётки) и, протянув её Бекки, смущённо сказал:
— Ну, Бекки, ну, возьми же, дарю”.Что это была за драгоценность? <span>
</span>8. “С набожным восторгом взирал Том украдкой на этого нового ангела (Бекки Тэчер)... И вдруг всё лицо Тома просияло: прежде чем скрыться за дверью, девочка оглянулась и ... . Какой знак внимания оказала Бекки Тому? <span>
</span>9. “Расходясь по домам, прихожане говорили друг другу, что хотя их обманули бесстыдно, но они, пожалуй, готовы снова очутиться в дураках, лишь бы ещё раз услышать ... ”. <span>
</span>10. “В трёх милях от Санкт-Петербурга, там, где река ... достигает более мили ширины, есть длинный, узкий, поросший деревьями остров... ”. Назовите реку, на которой стоял Санкт-Петербург. <span>
</span>11. “— Слушай, Том, дай мне побелить немножечко.
— Бен, я бы с радостью, честное слово, но тётя Полли...
— Я буду стараться. Слушай: я дам тебе ... ”.
Какую самую высокую первую “цену” взял Том Сойер за то, что позволил белить забор? <span>
</span>12. Что больше всего не любил делать Том? <span>
</span>13. Что Том подарил Беки на уроке? <span>
</span>14.Что «составляло» несчастье всей жизни Тома? <span>
</span>15. Какой день недели не любил Том? <span>
</span>16. По каким дням недели Том воевал с Джо Гарпером? <span>
</span>17. Какой день недели Том считал самым опасным? <span>
</span>18. Кем мечтал стать Том? <span>
</span>19. Замени одним словом : «тянуха», «подкидалка», «тепки», «Робин Гуд», «прятки»? <span>
</span>20. Что объединяет все эти предметы: яблоко, бумажный змей, дохлая крыса, осколок бутылки, ключ, кусок мела? <span>
</span>21. Что мечтал приобрести Том, если найдет клад? <span>
</span>22. Кто это сказал? «…Добрые дружеские лица, добрые, добрые лица… Маленькие руки и слабые, а ведь много помогли мне и ещё больше сделали бы, если б могли…» <span>
</span>23. Кто это? «… прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках…» <span>
</span>24. Кто это? «… он был лентяй, озорник и не признавал никаких правил… Всегда был одет в какие-нибудь обноски с чужого плеча, все в пятнах и такие драные, что лохмотья развивались по ветру…» <span>
</span>25. Кто это? «Как и многие простодушные люди, считала себя большим дипломатом, способным на самые тонкие и таинственные уловки…» <span>
</span>26. Кто это? «…на нём была застёгнута чистенькая курточка до самого подбородка, отвёрнут книзу широкий воротник…
Соломенная шляпа с крапинками. Он выглядел очень нарядно и чувствовал себя очень неловко…» <span>
</span>27. Кто это сказал? «…ничего плохого в нём не было, - озорник, вот и всё. Ну, ветер в голове, рассеян немножко. С него и спрашивать-то нельзя, всё равно что с жеребёнка. Никому он зла не хотел, и сердце у него было золотое…» <span>
</span>28. Кто это сказал? Ты плохо себя вёл?... По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!» <span>
</span>29. Кто это сказал? После этого поцелуя, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные. Хорошо?» <span>
</span>30. Кто это сказал? «…от вас только и жди какой-нибудь гадости, вам бы только подкрадываться и подсматривать…» и ответы <span>1. Пиратом
</span>
<span>2. Кровь<span>
</span>
</span><span>3. библию<span>
</span>4. Большой жук<span>
</span>5. Клад<span>
</span>6. Ключи<span>
</span>7. Медная шишечка от каминной решётки<span>
</span>8. Бросила цветы<span>
</span>9. Гимн<span>
</span>10. Миссисипи<span>
</span>11. Яблоко<span>
</span></span><span><span>12. трудиться
</span>13. персик<span>
</span>14. кудряшки<span>
</span>15. понедельник<span>
</span>16. суббота<span>
</span>17. пятница<span>
</span>18. клоуном, солдатом, пиратом, индейцем, разбойником<span>
</span>19. игры<span>
</span>20. плата за покраску забора<span>
</span>21. барабан, саблю, галстук, бульдога и мечтал жениться<span>
</span>22. Мэф Поттер Геку и Тому<span>
</span>23. племянница Бекки<span>
</span>24. Гекльбери Финн<span>
</span>25. тётушка Полли<span>
</span>26. Том Сойер<span>
27. Тётя Полли о Томе
</span>28. Гек Финн о Томе Сойере<span>
</span>29. Том говорил Бекки<span>
</span><span>30. Бекки Тэтчер о Томе Сойере
</span></span>