«Неувядаемая привлекательность книг Ж. Верна — прежде всего в образах его героев, благородные черты которых неотразимо врезываются в нашу память. Все это — люди активные, волевые; любая загадка, с которой им приходится встречаться, должна быть разгадана», — писал Г. Ленобль в одной из статей, посвященных творчеству Верна. Главным героем романа «Пятнадцатилетний капитан» стал юнга с китобойной шхуны «Пилигрим» Дик Сэнд.
Этот пятнадцатилетний подросток «был невысок и не обещал стать в дальнейшем выше среднего роста»-, темноволосый, с выразительными темно-синими глазами. Проявляя настоящее мужество и находчивость, никогда не теряя самообладания, он всегда оказывается в центре внимания автора. Этот храбрый, талантливый юноша взял на себя командование кораблем, когда капитан с командой погибли, охотясь на кита в южкой части Тихого океана. Ум, мужество, благородство этого юноши, процесс его физического и морального взросления изображены автором в романе.
Все события разворачиваются вокруг привлекательного образа Дика Сэнда. Но рядом с ним живут и действуют и другие герои, каждый из которых тоже обладает яркой индивидуальностью. Миссис Уэлдон — «храбрая женщина, и море ее не пугало»; ей было около тридцати лет, она отличалась крепким здоровьем, проявляла завидную силу духа и отважно вела себя в любых испытаниях. Чудаковатый кузен Венедикт, без которого роман, наверное, утратил бы часть своей привлекательности, «…скорее сухопарый, чем худой, не то чтобы высокий, но какой-то длинный, с огромной взлохмаченной головой, с золотыми очками на носу…» чем-то напоминает ученого-географа Паганеля из другого романа Ж. Берна «Дети капитана Гранта».
На фоне других героев особенно выделяется «великолепный негр, черный как ночь» Геркулес. вРост его превышал шесть футов, и он был… очень силен». Геркулес спас миссис Уэлдон, Джека и самого Дика Сэнда от верной гибели. Ему в романе отведена особая роль. Он как бы «подыгрывает» Дикуи одновременно ведет антирабовладельческую «партию».
После крушения у берегов Экваториальной Африки Дик Сэнд вместе с пассажирами шхуны «Пилигрим» оказался в Анголе, где герои были вынуждены преодолевать множество трудностей. Нм довелось пробираться через непроходимые джунгли и топкие болота, прятаться от грозы в термитнике, идти через пустыню. Они были в плену у работорговцев и бежали, плыли на пироге по реке Конго и Атлантическому океану, подвергались еще многим и многим опасностям. Но Дик выстоял, избежал расправы преступников и победил. Известно, что в образе пятнадцатилетнего подростка, который, преодолевая череду сложных жизненных испытаний, на глазах превращается из ребенка в настоящего мужчину, писатель видел своего сына Мишеля. Ж. Берн стремился к тому, чтобы его сын вырос мужественным человеком, упорным в труде, бесстрашным в борьбе со всяким насилием и угнетением, верным другом для своих товарищей, какого бы цвета не была их кожа. Он хотел подарить своему сыну друга — создать такого героя, который смог бы сделаться жизненным спутником, стать для него примером, достойным подражания. Именно таким героем и стал пятнадцатилетний капитан «Пилигрима» Дик Сэнд.
Допустим:
Паспорт это документ человека. он выделяется когда его смотрят милицеонеры
Директор заполняет бланки учеников. он делает работу за них!
Печаль - чувство грусти, скорби, состояние душевной горечи. В глубокой печали. Тихая печаль.
Это слово однозначное, относится к общеупотребительной лексике. Слово старославянское.
Синонимы - горесть, грусть, тоска, уныние, грусть. Антонимы - веселье, радость, счастье. Оно входит в состав таких выражений, как «Не твоя печаль», «Не было печали, так черти накачали»
Счастливый
1. Полный счастья. Счастливая жизнь.
2. Приносящий счастье, удачу. Счастливый билет.
3. Благополучный, удачный. Счастливого пути!
Синонимы - благополучный, благоприятный, удачный, успешный. Антонимы - несчастливый, неудачный, безуспешный, неблагополучный. Слово входит в состав таких выражений, как «Счастливого пути!», «Счастливо оставаться!».