Слова и обороты, вышедшие из употребления, и называются архаизмами (примеры архаизмов: ПРЯ - спор, СВАРА - ссора, ПЕЧАЛЬНИК - заступник); <span>Историзмы – слова, которые устарели потому, что предметы и явления, которые они обозначали, исчезли из жизни: гладиатор, барчук, оброк. </span> <span>Диалектизмы – это слова, свойственные какому-нибудь говору или нескольким говорам: сусАлы – скулы (смол.), похлеЯ – путь ( владим .), боршАть – ворчать ( волог .), Отька – отец ( ряз .), трОпкать – есть ( пск). В общеупотребительном языке диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. </span> <span>Жаргонная лексика (от франц. jargon — наречие) — это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону.Жаргонная лексика в отличие от профессиональной, обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон - разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов... </span> <span>Жаргонизмы - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением. </span> <span>Компьютерный жаргон: юмористические вторичные номинации, параллельные терминам-названиям профессий: прόгер; softy «программист», sys-frog, system jock; cапог «системный программист», юзверь, ýсер, (от англ. user) «пользователь», железячник; ironmonger «электронщик», wirehead «сетевик»; сисадмин - системный администратор. </span>
Нам сильно Нужны хорошие манеры. Когда идешь в гости надо здороваться когда в автобусе надо сидишь надо уступать пожилым и беременным, детям и тд Есть много книг о хороших манер Когда гости приходят надо здороваться При гостях нельзя чавкать. Перед едой нельзя ставить локти на стол.Чтобы научиться друг другу не мешать надо не шуметь грубить и так далее