1.-в) <span>Туристы неожиданно увидели,(что?) как в лесу какие-то люди рубили деревья( придат .изъяснительное)
</span>2-б)<span> Погода кое-где стояла душная безветренная,И бесконечно длинно тянулся день.(здесь пропустили союз и -.Иначе такого предложения нет)
</span>в) Никто в доме не знал о предполАгаемом побеге ,запланированном на завтрашнюю ночь ( можете сказать ,где тут запятая)<span>
</span>
1.ничем,ничего,нечего,никем
2.не на кого,ни с кем,ни в чем,не с кого
Мы пошли к Сильвио и нашли его на дворе, сажающего пулю на пулю туза, приклеенного к воротам.
Тут два причастных оборота
Первый: сажающего пулю на пулю туза, определяемое слово - "его".
Второй: приклеенного к воротам, определяемое слово - "туза"
(о) ноч/и- корень оконч. ноч-основа
(о) ноч/к/е-корень суф. оконч. ночк-основа
"К счастью, была готовая тема для разговора, и он поскорей за нее уцепился." ("Преступление и наказание." Достоевский")
<span>"И, может быть, я завтра умру!.. и не останется на земле ни одного
существа, которое бы поняло меня совершенно." (Герой нашего времени." Лермонтов)
"Аль, может, сын пропащий?" ("Возвращение на Родину". Есенин.)
"А впрочем, к роскоши равнодушный,/Я тратил немного." (Лесное уединенье. Гейне)
"Если не был бы я поэтом,/То, наверно, был мошенник и вор." (***. Есенин)
</span>"После всего этого как бы, кажется, не сделаться фаталистом?" (Герой нашего времени." Лермонтов)
"А фасоль, кажется, неплохая."("На западном фронте без перемен". Ремарк)
"Конечно, многие симулируют такие припадки, но уже самая попытка
симуляции является, по сути дела, симптомом" ("На западном фронте без перемен". Ремарк)
"Я перевязываю ему рану; у него,
по-видимому, раздроблена берцовая кость." ("На западном фронте без перемен". Ремарк)
<span>"Все города, конечно, станут наши:
С французами делить мы их не будем." ("Освобожденный Иерусалим". Тассо)
</span>"Когда придет Время Песка, я его и гауляйтером¹<span>, пожалуй, не поставлю." ("Каратели". Адамович)
</span><span>"Казалось, за все это время Лео прошел полный курс вздохов и
покашливаний." ("Глазами клоуна". Белль)
</span>"Повтори, пожалуйста, это слово медленней." ("Глазами клоуна". Белль)
"Так, кажется?" ("Глазами клоуна". Белль)
<span>"А ваш любимый лейтенант Дроздовский после своих сомнительных процедур, думаю, окажется не на передовой, а в госпитале!" ("Горячий снег". Бондарев)
</span>___
Боже, этот так сложно -_-
¹<span> высшее партийное звание НСДАП в фашистской Германии</span>