Говоря об общественно-политической лексике сегодня, мы можем распределить ее на следующие группы по сферам человеческой деятельности, откуда взяты те или иные слова в политическую речь, по сферам преимущественного употребления:
слова собственно политического дискурса:
номенклатурные наименования
лиц (чиновников)
ведомств, органов и т. п.
территорий
терминология электоральных и смежных технологий (политический маркетинг и т. п. )
наименования политических партий, движений, течений и их членов (участников)
политический жаргон
термины права, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ:
собственно термины
правовой жаргон
Экономические термины, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ
Религиозные термины, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ
Традиционные;
Фундаменталистстские
Новые (сайентистские и др. )
Этнографические термины, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ
Технические термины, обозначающие реалии, имеющие большую общественную значимость
<span>Философские, культурологические, социологические, лингвистические и психологические термины, обозначающие реалии, имеющие большую общественную значимость</span>
Приставка. пишется небольшая
1.
<span>Слова…Их великое множество. Некоторые ты знаешь с детства, употребляешь
каждый день:мама,школа,мир,Родина. Некоторые слова слышишь впервые и они тебе
совсем не знакомы. Надо не лениться
заглянуть в словарь.Словари-наши друзья.Не так давно я услышал(-а) слово «брандмейстер».
Оказалось.что это слово, во-первых, заимствованное из немецкого языка, а, во-вторых,
устаревшее.</span><span>Слово это пришло к нам из немецкого языка, так называют пожарных в Германии, Австрии, Швейцарии. Слово
это было употребительно и в Российской империи с начала XIX века до 40-х
годов 20-го века. Но постепенно было вытеснено
словом «пожарный»</span>