'Как тебя зовут? ' — спросил Чак, стараясь поспать за Томасом.
"Ньют, в чем проблема? — спросил Томас, не желая обращаться к Алби, —Что произошло? '
'Что за чушь?! ' — Гордо воскликнул мой друг, с которым мы спорили.
Загадочно улыбнувшись, молодая особа сказала: 'Это слишком опасно. '
Прикрепляют - глагол
При - приставка
Креп - корень
Л - суффикс
Я- суффикс
Ют - окончание
Прикрепля - основа
Как-то так
Терминологически старославянский и церковнославянский языки — это не совсем одно и то же. Старославянский язык — это язык переводов Священного Писания с греческого языка, выполненных первыми славянскими переводчиками в IX – X вв. Церковнославянский — это старославянский в динамике исторического развития.
За тысячу лет своего бытования в богослужебной практике разных славянских народов он испытал некоторое влияние разговорных языков. Поэтому церковнославянский — это язык богослужебных книг, создававшихся позднее. Он может быть русского, болгарского, сербского извода и т. п. Особенность его в том, что он никогда не был языком бытовым, хотя и складывался на основе живых диалектов. Это не вербальный, а ментальный язык, — т. е. отражающий особый уровень мышления. Поэтому так сложно переводить с него на современный разговорный язык. Слова, одинаково звучащие по-русски и по-славянски нередко имеют не одно и то же значение — у славянских оно более емкое. Поэтому русский перевод по смыслу беднее, хотя принципиального запрета на него нет и быть не может.
Об - это приставка, яс - корень, ить - суфикс и объясн - основа.
Вот не благодати дадвдвддввбдадпла