Ночь (1), дремуч (2), настежь (3), сплошь (3), замуж (3), товарищ (1), щёлочь (1),
несколько встреч (1), плащ (1), невмочь (3), бишь (5), горяч (2) , точь- в -точь (3),
ишь(5), сядешь (4), отрежь(4), назначьте(4), лечь(1), обжечься(4), испечь(4),
клянёшься(4), помощь(1), невтерпёжь(3), блажь(1)., мимо пастбищ (1), ждёшь (4),
вовлечь(4), съешь(4), тащишь(4)., вскачь (3), мелочь(1), гуашь(1), луч(1), дичь (1),
вишь (4), уж (1, 5)
Ике ир очраша:
- мине хатын ипиг ибргн иде.
- Со?
- Керсм - агы да, карасы да юк.
- Шуннан?
- Шуннан ике кызыл алырга туры килде инде.
На улице русская девушка подходит к деду-татарину и спрашивает, который час. Дед смотрит на часы: на часах без пятнадцати двенадцать, но не знает, как сказать это по-русски. Думал, думал, потом выдал следующее:
<span>- Знаешь, доченька: вот, двенадцать хочет, но пятнадцать не пускает!</span>
Эти буквосочетания не являются слогами, так как в них нет гласных. Это удвоенные согласные. Они образуются на стыке приставке и корня, так же встречаются и в суффиксах.
Автор слов <span>"Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас", хотел сказать, что в русском языке достаточно слов богатых не только по своему произношению, и нам не нужно заимствовать иностранные слова. Сейчас наш язык заполнен такими словами. Например: с петровских времен в наш язык внедрились иностранные слова алгебра, лак, глобус, армия, аренда и многие другие слова которые сейчас мы называем заимствованными и которые спокойно употребляем в своей речи.</span>
Красив - красивее
легок - легче
нов - новее
грустен - грустнее
свеж - свежее
глубок - глубже
скучен - скучнее
ясен - яснее
длинн - длиннее
мягок - мягче