1) Я люблю забираться на эту старую липу и сидеть в тени зелёного шатра.
Запятая не нужна, т.к. предложение простое с однородными сказуемыми, соед. союзом "и".
Я люблю забираться и сидеть.
2) Искусные мастера из древесины липы вытачивали деревянную посуду и вырезали ложки.
Запятая не нужна, т.к. предложение простое с однород. сказуемыми, соед. союзом "и".
Мастера вытачивали и вырезали.
3) Золотистыми соцветиями покрываются липы, и парк наполняется медовым запахом.
В этом предложении ставится запятая, т.к. оно сложное с двумя грамматическими основами.
1-я грамматич. основа: липы покрываются.
2-я грамматич. основа: парк наполняется.
4) Цветущие кроны лип украшают шумные улицы и радуют глаз горожанина.
Запятая не нужна, т.к. предложение простое с однород. сказуемыми, соед. союзом "и".
Кроны украшают и радуют.
Углерод, футбольный, сероуглевод, ультротвердым, термостойкость
<span>На западной
Украине гуцульские диалектные слова: в
безударных слогах /а/ реализуется как /і/: гýслінка (укр. литер. гуслянка),
вечéр’іти (укр. литер. вечеряти).На месте /и/ в ударном и безударном положениях
выступает [е]: крéла (укр. литер. крила), жéто (укр. литер. жито «рожь»), бекé
(укр. литер. бики «быки»), реже [і]: вíмн’е (укр. литер. вим’я). На месте /о/ в
новых закрытых слогах помимо обычного рефлекса [і], распространены такие
рефлексы, как [и], [ы], [у], [ÿ]: вин, вын, вун (укр. литер. він); виз, вуз
(укр. литер. віз); мист, мÿист (укр. литер. міст «мост»).</span>
<span>Пуловеры и шарфы связаны из самой тонкой шерсти. Наибольшее</span><span> количество пуделей и сеттеров было представлено на </span>
<span>выставке передового клуба кинологов. Эти 50 кг из поступившей в </span>магазин партии грейпфрутов отобраны как лучшие. Эверест –
<span>самая высокая точка планеты, а Марианская впадина – </span>
<span>самое глубокое место. Сосиски показались ему вкуснее, чем </span>
<span>пельмени. Как деловой менеджер, Эпштейн добился выгодного </span>
<span>сбыта свеклы в самый короткий срок. Наиболее коричневый из этих </span>
<span>свитеров кажется мне самым красивым.</span>
Измятая трава( от глагола измять)
О передаваемом сообщении. (о сообщении (каком?) передаваемом.