Ну-ссс... начнем. На первом прикрепленном файле, я думаю, есть несколько ошибок. Во первых, "если выбор стоит между хлебом и молоком - тут решить легко". (Пропущен знак - ). В следующем предложении, после НО , не нужна. Затем, в конце, "Он думает - ..." (пропущен знак - ).
"Спасти ли ему утопающего , или же ..." (пропущена , ). В следующем предложении запятая перед "ТО". Дальше. "Все же, Постников решил спасти" (пропущена ,) . И последнее предложение " ведь жизнь - это бумеранг..." (пропущено -).
Пожалуй, это все ошибки. В целом, работа написана хорошо.
Заимствовано из французского языка в конце 18 века, а французское автомате в свою очередь восходит к греческому automates " самодействующий, самодвижущийся".
Крепкий сон - удовлетворенный, антоним - бессоница
Крепкий организ - здоровый, антоним - болезненный
Крепкий орешек - прочный, антоним - испорченный
Крепкая дружба - лучшая
Худой человек - стройный, антоним - полный
Худое платье - дырявое, антоним - новое
Худое ведро - дырявое, антоним - целое
Тяжелый чемодан - полный, антоним - легкий
Тяжелый характер - пуленепробиваемый, антоним - простой
Тяжелая задача - трудная, антоним - легкая
Неясный почерк - неразборчевый, антоним - понятный
Неясный ответ - запутанный, антоним - четкий
Неясный вопрос - непонятный, антоним - ясный
Передать мысль - изложить
Передать письмо - отдать
Передать концерт - транслировать
Передать привет - поздороваться
Очей - глаз.
Устар.
Сени - прихожая. Устар.