Небылица в школьный курс русской литературы вошла недавно. В программах по литературе знакомство с ней предполагается в пятом классе [1; 2; 3]. Многие учителя и по сей день испытывают трудности при ее изучении. Это обусловлено не только отсутствием методических разработок по данной теме, но и тем, что небылица относится к мало изученным жанрам русского фольклора. В современной фольклористике нет даже четкого определения этого жанра. Некоторые ученые, основываясь только на одном признаке – полном неправдоподобии событий, относят к небылицам самые разные произведения: небылицы, перевертыши, небылицы-перевертыши, небылицы-скоморошины. Так, в частности, известная исследовательница детского фольклора О.И. Капица сущность «небыличных песен» сводила к тому, что в них «необходимые функции и свойства одного предмета приписываются другому происходит перестановка объекта действия или же признаков, характеризующих предметы»
Прости нехзнаю:-( :-) :-( :-( ((((((((((((((((((((((((
Комедия Н. В Гоголя "Ревизор" сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя задуматься читателя о причинах многих негативных явлений современной жизни.
В комедии нет ни одного честного героя, ни из одного сословия. Одни занимают важные государственные посты и используют свою власть для улучшения собственного благополучия. Другие, подвластные им люди, ненавидят первых, пытаются задобрить их подарками, а при первом удобном случае пишут жалобу Хлестакову, принимая его за важного петербурского чиновника.
Пороки чиновничества взяты автором из реальной жизни.
Жители уездного города не знают о существовании таких качеств, как доброта, благородство, взаимовыручка. Они готовы безжалостно губить друг друга только ради того, чтобы возвысить себя. Как только жители города узнают о том, что к ним должен приехать ревизор, они старательно начинают создавать видимсть успешности и благополучия. И никто даже не задумывается о том, что можно реально изменить и сделать что-то полезное в городе.
Гоголь очень точно нарисовал портрет чиновников. Читая это произведение невольно примеряешь его к настоящему времени и, к сожалению, никаких кардинальных изменений за много лет не произошло. Все то, что высмеивал Гоголь в своей бессмертной комедии присутствует и сейчас, в наши дни.
Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн
События происходят в июле, в Люцерне, одном из самых романтических городов Швейцарии. Путешественников всех наций, и в особенности англичан, в Люцерне — бездна. Под их вкусы подгоняется город: старые дома сломали, на месте старого моста сделали прямую, как палка, набережную. Может быть, что эти набережные, и дома, и липки, и англичане очень хорошо где-нибудь, — но только не здесь, среди этой странно величавой и вместе с тем невыразимо гармонической и мягкой природы.
Князя Нехлюдова пленяла красота природы Люцерна, под ее воздействием он чувствовал внутреннее беспокойство и потребность выразить как-нибудь избыток чего то, вдруг переполнившего его душу. Он вот рассказывает…
«…Был седьмой час вечера. Среди великолепия природы, полного гармонии перед самым моим окном, глупо, фокусно торчала белая палка набережной, липки с подпорками и зеленые лавочки — бедные, пошлые людские произведения, не утонувшие так, как дальние дачи и развалины, в общей гармонии красоты, а, напротив, грубо противоречащие ей. Я невольно старался найти точку зрения, с которой бы мне ее было не видно, и, в конце концов, выучился смотреть так.
Потом меня позвали обедать. В великолепной зале были накрыты два стола. За ними царили английские строгость, приличие, несообщительность, основанные не на гордости, но на отсутствии потребности сближения, и одинокое довольство в удобном и приятном удовлетворении своих потребностей. Никакое душевное волнение не отражалось в движениях обедающих.