Палёт
Дакуль мне яшчэ трываць?
Птах, з якім я лячу праз імглістую
бездань часу, з няволі — у вызваленне,
са скрухі — у радасць, з цемры — у светлы-
ню, паварочвае да мяне галаву і кажа:
датуль, пакуль хопіць часу,
датуль, пакуль хопіць цябе самога,
датуль, пакуль хопіць нас.. .
Я кармлю птаха сваім целам,
паю сваёю крывёю
і перастаю ўжо адрозніваць, дзе ён,
а дзе я, а дзе час.. .
Усё загойваецца на мне маё цела,
усё аджывае ўва мне мая кроў,
усё патрабуе птах сабе новай ежы,
і ўсё доўжыцца праз стагоддзі наш не-
рухомы палёт.
***
Снег
Такое маўчанне ў снезе,
такая далеч,
такая бель -
што замірае душа: не ўмее яна яшчэ быць такою.
Шастае шорсткая асака.
Сінеюць самотныя лозы.
У вёсцы запальваюць агні.
У снега позірк маіх надзей,
у снега маіх летуценняў голас.
Снег, ты з бясконцасці? ты з дасканаласці? ты са скону?
Усё, што буяла, цвіло, красавала,
Усё, што стала мінулым,
Усё, што вярнуцца назад не можа, -
Вярнулася ў белы снег.
У наваколлі яшчэ адно наваколле,
У адвячорку яшчэ адзін адвячорак,
У долі яшчэ адна доля: снег.
Свет спавядаецца перад снегам.
Кранаю далонню снег.
***
Эксперымент
З глыбінь,
як лава з кратэра,
вырвецца распад.
Экс-
перы-
мен-
та-
та-
ры
не ідуць назад.
Азонам вее ў зале,
ды лілавее шкло.
Святло,
што вызвалялі,
ім сэрцы апякло.
Учора за гарамі,
цяпер выразна,
тут.. .
Лаві, кардыяграма,
узмахі амплітуд!
Агні,
дажджы
і здані
вандруюць за сцяной.
Мы плацім за пазнанне
нязнанаю цаной.
А маладому
сняцца
усмешкі і руччы.. .
Адчайна мітусяцца
спакойныя ўрачы.
Загінем — не загінем,
бадай, не ў гэтым сэнс.. .
Работу,
што пакінем,
наступны данясе.
Такое наша шчасце.
калі далёкі
хтось
праз многа-многа часу
нягучна скажа: ёсць!
...Прыпаў
да занавескі
знясілены
прамень,
акамянела
<span>вестка.. . </span>
Белый пароход
1970
Мальчик с дедом жили на лесном кордоне. Женщин на кордоне было три: бабка, тётка Бекей — дедова дочь и жена главного человека на кордоне, объездчика Орозкула, а ещё жена подсобного рабочего Сейдахмата. Тётка Бекей — самая несчастная на свете, потому что у неё нет детей, за это и бьёт её спьяну Орозкул. Деда Момуна прозвали расторопным Момуном. Прозвище такое он заслужил неизменной приветливостью, готовностью всегда услужить. Он умел работать. А зять его, Орозкул, хоть и числился начальником, большей частью по гостям разъезжал. За скотом Момун ходил, пасеку держал. Всю жизнь с утра до вечера в работе, а заставить уважать себя не научился.
Мальчик не помнил ни отца, ни матери. Ни разу не видел их. Но знал: отец его был матросом на Иссык-Куле, а мать после развода уехала в далёкий город.
Мальчик любил взбираться на соседнюю гору и в дедов бинокль смотреть на Иссык-Куль. Ближе к вечеру на озере появлялся белый пароход. С трубами в ряд, длинный, мощный, красивый. Мальчик мечтал превратиться в рыбу, чтобы только голова у него осталась своя, на тонкой шее, большая, с оттопыренными ушами. Поплывёт он и скажет отцу своему, матросу: «Здравствуй, папа, я твой сын». Расскажет, конечно, как ему живётся у Момуна. Самый лучший дедушка, но совсем не хитрый, и потому все смеются над ним. А Орозкул так и покрикивает!
По вечерам дед рассказывал внуку сказку.
***
...В давние-предавние времена жило киргизское племя на берегу реки Энесай. На племя напали враги и убили всех. Остались только мальчик и девочка. Но потом и дети попали в руки врагов. Хан отдал их Рябой Хромой Старухе и велел покончить с киргизами. Но когда Рябая Хромая Старуха уже подвела их к берегу Энесая, из леса вышла матка маралья и стала просить отдать детей. «Люди убили моих оленят, — говорила она. — А вымя моё переполнилось, просит детей!» Рябая Хромая Старуха предупредила: «Это дети человеческие. Они вырастут и убьют твоих оленят. Ведь люди не то что зверей, они и друг друга не жалеют». Но мать-олениха упросила Рябую Хромую Старуху, а детей, теперь уже своих, привела на Иссык-Куль.
Дети выросли и поженились. Начались роды у женщины, мучилась она. Мужчина перепугался, стал звать мать-олениху. И послышался тогда издали переливчатый звон. Рогатая мать-олениха принесла на своих рогах детскую колыбель — бешик. А на дужке бешика серебряный колокольчик звенел. И тотчас разродилась женщина. Первенца своего назвали в честь матери-оленихи — Бугубаем. От него и пошёл род Бугу.
Потом умер один богатей, и его дети задумали установить на гробнице рога марала. С тех пор не было маралам пощады в иссыккульских лесах. И не стало маралов. Опустели горы. А когда Рогатая мать-олениха уходила, сказала, что никогда не вернется.
***
Снова настала осень в горах. Вместе с летом для Орозкула отходила пора гостеваний у чабанов и табунщиков — приходило время рассчитываться за подношения. Вдвоём с Момуном они тащили по горам два сосновых бревна, и оттого Орозкул был зол на весь свет. Ему бы в городе пристроиться, там умеют уважать человека. Культурные люди... И за то, что подарок получил, бревна потом таскать не приходится. А ведь в совхоз наведывается милиция, инспекция — ну как спросят, откуда лес и куда. При этой мысли в Орозкуле вскипела злоба ко всему и всем. Хотелось избить жену, да дом был далеко. Тут ещё этот дед увидел маралов и чуть не до слез дошёл, точно встретил братьев родных.
<span>И когда совсем близко было до кордона, окончательно повздорили со стариком: тот всё отпрашивался внука, пригулка этого, забрать из школы. До того дошло, что бросил в реке застрявшие бревна и ускакал за мальчишкой. Не помогло даже, что Орозкул съездил его по голове пару раз — вырвался, сплюнул кровь и ушёл.</span>
Иван Билибин, Виктор Васнецов , Илья Глазунов, Михаил Нестеров иллюстрировали народные сказки .
Иван Билибин ( 1876 - 1942) - художник - график, иллюстратор. Место рождения : село Тарховка ( около Петербурга).Отец Яков Иванович - главный врач военно-морского госпиталя .Мать ,Варвара Александровна ( Бубнова), из семьи морского инженера Балтийского флота, была ученицей А. Г. Рубинштейна.Рисовал Билибин всегда. Окончил гимназию в 1896 году с серебряной медалью.Билибин учился на юридическом факультете Петербургского университета, посещал занятия живописи в Мюнхене ( у профессора А. Ашбе ).1898 г. поступил в Тенишевское училище И. Е. Репина в Санкт-Петербурге.Увлекается работами В. Васнецова и Ф. Толстого. Сторонник " контурной" линии в рисунке, которая и стала основой его произведений в стиле " модерн. "1899 г. Знакомство с С. П. Дягилевым и участие в "Союзе русских художников " ( до 1917 года) . Создавал иллюстрации к русским сказкам ( "Сказки об Иване-Царевиче, Жар-птице и сером волке"), к пушкинским шедеврам : "Сказка о царе Салтане" , "Сказка о золотом петушке", " Руслан и Людмила". 1907 г. Приглашен в качестве преподавателя графики и композиции в Школу императорского общества.С 1904 он рисовал театральные костюмы, был сотрудником Старинного театра и участником антрепризы Сергея Дягилева (эскизы костюмов к опере М. Мусоргского "Борис Годунов" (1908), испанских костюмов к комедии Лопе де Вега "Овечий источник" и к драме Кальдерона "Чистилище Святого Патрика" (1911) - его работы). Делал росписи в Нижегородском отделении Госбанка ( в честь трехсотлетия династии Романовых).В январе 1917 года представлен на звание академика.Осенью 1917 уехал в Крым, с 1920 работает в Египте, оформляя спектакли Анны Павловой и расписывая православные храмы., Билибин уехал из Петрограда в Крым, где владел участком земли, а С 1925 г. трудится в Париже ( оформляет спектакли, иллюстрирует сказки). Создает панно в стиле " рюс ". В 1936 г. Билибин возвращается в Советский Союз. Он - профессор графической мастерской Института живописи, скульптуры и архитектуры Всероссийской Академии художеств в Ленинграде, доктор искусствоведения. Автор оформления спектаклей "Сказка о царе Салтане" (1937) ,"Полководец Суворов" (1939), иллюстратор романа А. Н. Толстого "Петр I" (1937) и "Песни про купца Калашникова" М. Ю. Лермонтова (1939). Умер в 1942 году в блокадном Ленинграде.
О походе хоббита Бильбо Торбинса и 13 гномов к Одинокой Горе с целью отвоевать у охранявшего сокровища гномов дракона Смога свой город. Их сопровождал истари Гэндальф. В этом походе Бильбо приобрел Кольцо Всевластья.
Баня крылова: ворона и лисица
Поговорка: льстите доброе слово, хуже худого и злого.