«Нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте»… Их имена стали символом настоящей и трагичной любви. Джульетта Капулетти – главная героиня трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», единственная дочь в семье Капулетти, глава которой находится в давней вражде с семейством Монтекки.
Джульетта еще очень юная девушка:
Мое дитя еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пускай умрут еще два пышных лета —
Тогда женою сможет стать Джульетта.
Кормилица подчеркивает врожденную красоту и ум Джульетты:
Милей тебя детей я не кормила.
О чести! Каб не я тебя вскормила,
Сказала б: ум ты с молоком всосала.
Джульетта в начале произведения – послушная и смиренная дочь для своих родителей, выполняет все их просьбы и прислушивается к наставлениям:
Я постараюсь ласково смотреть,
Но буду стрелы посылать из глаз
Не дальше, чем велит мне ваш приказ.
Вспыхнувшая неожиданно любовь к Ромео все меняет – Джульетта превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на жертвы ради своего любимого:
Так поклянись, что любишь ты меня, -
И больше я не буду Капулетти…
Да, мой Монтекки, да, я безрассудна,
И ветреной меня ты вправе счесть.
Но верь мне, друг, – и буду я верней
Всех, кто себя вести хитро умеет.
Джульетта – девушка приличная, благородная, поэтому предлагает Ромео обвенчаться с ним, обещая после того быть ему верной и преданной спутницей жизни, вопреки тому, что брак с Ромео не может быть одобрен ее семьей из-за вражды с Монтекки:
Если искренне ты любишь
И думаешь о браке – завтра утром
Ты с посланной моею дай мне знать,
Где и когда обряд свершить ты хочешь, —
И я сложу всю жизнь к твоим ногам
И за тобой пойду на край вселенной.
О том, как сильны чувства Джульетты, мы узнаем из слов Кормилицы, адресованных Ромео:
«…потому что она такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин, что вам бы любо было послушать».
Джульетта – чистая душой, не может принять жениха, которого нашли ей родители, однако она выражает им свое понимание, любовь и благодарность, хоть и вызывает гнев и разочарование отца:
Я не горжусь, что вы его нашли,
Но благодарна, что его искали.
Как мне гордиться тем, что ненавистно?
Но все же я вам благодарна даже
За ненависть, коль от любви она.
Чтобы избежать греха – брака с Парисом – после тайного венчания с Ромео и найти возможность быть с любимым, Джульетта готова к любым жертвам и опасностям:
Все, все, о чем, лишь слушая, трепещешь,
Все сделаю без страха, чтоб остаться
Возлюбленному верною
1.Городничий (Антон Антонович Сквозник-Дмухановский) – глава уездного города, в котором происходит действие комедии. 2.Так охарактеризовал Н.В. Гоголь одного из героев комедии "Ревизор" — чиновника Ивана Александровича Хлестакова. Автор дал ему такую характеристику, потому что Хлестаков вёл беспутную жизнь (играл в карты и часто проигрывался), жил не по средствам (любил вкусно поесть, покупал дорогую одежду, ездил в театры), поэтому его скромное жалование быстро заканчивалось, и ему приходилось жить в долг.
3.Земляника
Когда она плачет,
Слезами текут небеса,
Не хочет она-она алчет,
Вздымает души паруса.
А если она засмеётся,
То брызжет потоками свет,
И каждое сердце зажжётся,
И тьму развевает рассвет.
В руках виртуоза чудачит,
Берёт за живое,кричит,
Но чаще она всё же плачет
И жалобно просто молчит.
Скрипач,не томи мою душу,
Смычком горизонты раздвинь,
Достань моё сердце наружу,
Играй же кудесник...аминь.
Добро это когда ты делаешь человеку что то хорошее и кому ты помог тот и будет тебя благодарить.