Sa famille n`habite pas Lille. Cette veste n`est pas chere. Je n'ecris pas vite. Claire n`est pas malade. Sa fille cadette n`est pas mariee. Je ne vais pas chez Adele. Ils n`aiment pas faire ces exercices.
Julie a écrit cette lettre en Automne. Elle félicite ses amis russes, car ils écrivent sans fautes. Julie est très contente d'avoir des amis à l'étranger. Les amis russes connaissent assez bien les camarades de Julie. Un jour, le professeur de français à proposer d'écrire un livre des contes pour les petits.
Прыметы гутарковага стылю вызначаюцца
ўмовамі яго ўжывання. Гутарковы стыль характарызуецца рухомасцю моўных
сродкаў, у ім выкарыстоўваюцца і нелітаратурныя моўныя адзінкі:
прастамоўная лексіка, дыялектызмы, прафесіяналізмы, жарганізмы.
Гутарковы стыль індывідуалізавапы, гэта збліжае яго з публіцыстычным і
стылем мастацкай літаратуры, выразна адрознівае ад нейтральных
афіцыйна-дзелавога і навуковага.
Для кніжных стыляў характэрна маналагічная мова, для
гутарковага—дыялагічная. У гутарковым стылі (яго вуснай разнавіднасці)
вялікую ролю адыгрываюць жэсты, міміка, поза, інтанацыя. «У дыялогу,—
пісаў Л. У. Шчэрба,— г. зн. пры кароткіх рэпліках, сітуацыя, жэст, выраз
твару, інтанацыя — усё гэта так памагае ўзаемаразуменню, што словы і іх
формы перастаюць адыгрываць істотную ролю ў гэтым працэсе... Таму
ніякія адступленні ад нормы не страшныя ў гутарковай мове; іх ніхто не
заўважае — ні той, хто гаворыць, ні той, хто слухае. У маналагічнай мове
яны недапушчальныя» 3.
Ответ:
1. Dix heures.
2. Onze heures vingt.
3. Midi.
4. Treize heures et quart (treize heures quinze).
5. Quinze heures vingt.
6. Seize heures et demie (Seize heures trente).
7. Six heures moins vingt-cinq (Cinq heures trente-cinq).
8. Sept heures moins quart (Six heures quarante-cinq).
9. Huit heures moins cinq (Sept heures cinquante-cinq).
10. Minuit.