Живая музыка включает в себя не только саму музыку, но и пение. Соответственно, голос исполнителя может быть на любителя. К тому же и стиль музыки тоже может не всем понравится. Поэтому, исходя из этого, желательно прослушать хотя бы одну песню из репертуара музыканта, а также согласовать стиль песен, жанр. Также обязательно нужно согласовать время приезда музыкантов, а также стоимость их услуг. Согласование всех Ваших пожеланий и необходимых нюансов сотрудничества нужно для того, чтоб в последствии не возникло конфузов. Ведь это Ваш праздник и ничто не должно его испортить.
Раньше живой музыки в метро и без всяких проектов было много, практически на всех переходах стояли музыканты, играли и пели, а пассажиры ей наслаждались, если у них еще были силы, в метро очень быстро устаешь.
Потом их всех убрали, а вот теперь опять позволили выступать уже в рамках проекта. От варианта "Легкое метро" избавляемся сразу, он нам вряд ли подойдет, совсем он не музыкальный.
Из остальных мне больше всего нравится - "Музыка в метро", просто, лаконично, хотя остальные три варианта тоже неплохие, но все же этот лучше.
Осталось только проверить, права ли я, запросив точную информацию в поисковике. Да, я оказалась права, верный ответ: "Музыка в метро".
Тоже считаю, что Гоша в полном варианте будет Георгий.
А вот Митя - это Дмитрий.
Хотя не всегда совпадают сокращенные имена с правильными полными. К примеру у меня есть знакомая, которую все друзья и коллеги зовут Аля, а полное имя у нее Александра (просто с детства звали Аля, так и прижилось на всю жизнь).
Абсолютно неверное толкование имени Паулина как "малышка" - вообще-то переводе с латинского Паулина означает скромница, скромная.А русский вариант имени не Павла, а Павлина. С таким именем встречаются в основном люди искусства.
Одна известная личность уже есть с именем Екатерины Андреевой.
Вот и Катя Андреева решила поменять имя на Паулину, дабы служить искусству и не затмить коллегу по тедевидению, что у нее не плохо получается.
Если говорить о значении слова топ применимо к хитпарадам на радио, то это слово в данном контексте не является аббревиатурой. Например, составили на радио свой список лучших исполнителей песен современной эстрады, так вот список первых десяти певцов из этого списка и будет являться топ-10, потому что английское по происхождению слово "top" и переводится как "верх", "верхушка". В данном случае подразумевается десятка лучших исполнителей. Если говорить об Овечкине, что он -топ, то это может означать только, что он лучший хоккеист, хотя лично я никогда не пользуюсь этим словом в таких случах, зная его происхождение.