Чем занимается Артемида,Гера,Посейдон,Аполлон, Афина, Афродита,Деметра,Дионис,Гефест,Гермес,Арес.помогите срочняк надозаранее ог
Sergeyford174 [28]
Артемида – богиня охоты и луны ,
Гера – покровительница брака, Посейдон – бог морей и океанов, Аполлон – бог Солнца,
света, покровитель искусств, муз, бог –врачеватель. Афина- богиня мудрости и войны, Деметра – богиня земледелия,
плодородия и материнства. Дионис –бог растительности и виноделия, Гефест –бог огня,
покровитель кузнецов ,Гермес –бог торговли, Арес – бог войны, изначально бог
бурь и непогоды.
Традиционный (бело - сине - красный) Флаг Российской Федерации был утвержден в ноябре 1990 комиссией по разработке государственной символики.
В первой половине I тысячелетия до н.э. в этих областях появились уже города как столичные центры. Археологи считают, что атрибутами города являются:
большая площадь (от 20 до 200 га, Афрасиаб -220 га);
обязательной является оборонительная стена;
цитадель - сильно укреплённое строение внутри городской стены;
городская застройка (улицы, кварталы, площади);
ремесленные мастерские, торговые ряды;
Мухаммед родился на Среднем Востоке.Отец его был врачом, а мать — домохозяйкой. В семье было 8 детей. Мальчик вырос большим любителем книг .Когда Мухаммед стал старше, он, как и мать, начал ощущать, что не живет настоящей, полноценной жизнью. Он испытывал непреодолимую тоску по жизни, которая где-нибудь в другом месте могла бы сложиться у него совершенно иначе. Он стал раздраженным, несдержанным и нередко отвечал вспышками ярости на все, в чем ему слышался скрытый упрек. Уже в ранней юности он отличался от остальных детей своей резкостью, стремительностью движений и способностью попадать во всякие несчастные случаи. Обладая хорошими способностями, он отлично закончил школу и благодаря некоторым связям получил право на стипендию для обучения в Калифорнийском университете, в Беркли. Расставшись со своей прежней жизнью, полной запретов и ограничений, Мухаммед теперь в погоне за женщинами не знал ни сна, ни отдыха. Несмотря на то, что он быстро приобрел опыт общения с ними, он был совершенно собой не доволен. И хотя он имел довольно приятную внешность, он за весьма короткий промежуток приобрел себе настолько дурную репутацию, что женщины старались держаться от него подальше ...Вскоре после завершения учебы Мухаммед встретил Салли, американку из богатой семьи, привлекшую его внимание своим легким отношением к жизни и способностью довольствоваться простыми радостями в отношениях.Сопли привлекал в Мухаммеде его блеск и отношение к жизни, которое можно было бы определить как «пусть все идет как идет», — черты, в некоторой степени присущей ее отцу, к которому она испытывала чувство обиды, но от которого полностью зависела. Однако Салли не до конца представляла себе степень нетерпеливости Мухаммеда. Оба молодых человека очень много времени проводили вместе и общались на уровне, прежде Мухаммеду незнакомом. Сопли считала его столь же амбициозным, как и своего отца, но ей не нравилось то, что Мухаммед производил впечатление человека излишне мягкого, расслабленного и оторванного от дел. После короткого периода ухаживания они поженились. Однако в их брачных отношениях вскоре появились свои проблемы. После периода «медового месяца» дракон нетерпеливости вцепился в Мухаммеда с особой мстительностью.Мухаммед постепенно вернулся к своему обычному ритму жизни и постоянному вынашиванию планов на будущее. Мыслями он был уже далеко от семейных отношений и от становившихся все короче минут общения с Салли. Он начал поторапливать свою казавшуюся ему излишне медлительной супругу и обнаруживать в ней маленькие, прежде остававшиеся незамеченными недостатки. К нему вернулась вся его нетерпеливость. Оба они — и Салли, и Мухаммед — испытывали неудовлетворенность от своего брака. Последовал неизбежный разрыв отношений и глубокое разочарование.Вскоре молодой человек начал посещать лекции, воспользовался возможностью уединения, предоставленного ему учителем, и стал испытывать то положительное воздействие, которое занятия оказывали на его жизнь. Он осознал, что страх перед возможностью упустить время, опоздать, подстегивал его, понуждая мчаться сломя голову, все дальше удаляясь от остающейся в стороне жизни. С замедлением темпа жизни он стал счастливее и, как это ни парадоксально, начал успевать все сделать вовремя, что никогда прежде ему не удавалось.<span>Хотя спасать отношения с Салли было уже поздно, Мухаммед сумел вынести из них необходимый опыт и научился строить свои отношения с другими женщинами на совершенно иной основе и с гораздо более благоприятными результатами. Освоенные духовные практики научили его умению слушать, быть внимательным и не отрываться от жизни. Дракон нетерпеливости потерпел сокрушительный разгром.</span>