Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: "так и так, и у нас дома свое не хуже есть,-- и чем-нибудь отведет.
Англичане это знали и к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали, особенно в больших собраниях, где Платов не мог по-французски вполне говорить; но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения. А когда англичане стали звать государя во всякие свои цейгаузы, оружейные и мыльно-пильные заводы, чтобы показать свое над нами во всех вещах преимущество и тем славиться,-- Платов сказал себе:
-- Ну уж тут шабаш. До этих пор еще я терпел, а дальше нельзя. Сумею я или не сумею говорить, а своих людей не выдам.
И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит:
-- Так и так, завтра мы с тобою едем их оружейную кунсткамеру смотреть. Там,-- говорит,-- такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.
Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кислярки[1], дерябнул хороший стакан, на дорожний складень богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было.
Думал: утро ночи мудренее.
ГЛАВА ВТОРАЯ
На другой день поехали государь с Платовым в кунсткамеры. Больше государь никого из русских с собою не взял, потому что карету им подали двухсестную.
Приезжают в пребольшое здание -- подъезд неописанный, коридоры до бесконечности, а комнаты одна в одну, и, наконец, в самом главном зале разные огромадные бюстры, и посредине под Балдахином стоит Аболон полведерский.
Государь оглядывается на Платова: очень ли он удивлен и на что смотрит; а тот идет глаза опустивши, как будто ничего не видит,-- только из усов кольца вьет.
Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств: буреметры морские, мерблюзьи мантоны пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли. Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит.
Государь говорит:
-- Как это возможно -- отчего в тебе такое бесчувствие? Неужто тебе здесь ничто не удивительно? А Платов отвечает:
-- Мне здесь то одно удивительно, что мои донцы-молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали.
Государь говорит:
".
.
з
В какой эпохе?? первый раз подобный вопрос слышу -- нигде такого не было... Вот кр/содержание пожалуйста:
"Заколдованное место":
Отец рассказчика уезжает продавать табак в Крым. Сам рассказчик, его брат, а также дед засеяли баштан и перешли жить в курень. Мимо этого куреня каждый день проезжало много народу, который любил рассказывать всякие истории. <span>Один раз остановились в курене чумаки, поели дыней и решили танцевать. Дед с ними пустился. Пустился хорошо, но вот только как до "гладкого места" дойдет, так ноги врозь и топорщатся. Несколько раз дед пытался на это место выйти -- не получается и всё! Разозлился и начал ругаться. Вдруг слышит, как сзади кто-то смеяться начал. Оборачивается -- никого! А чумаки да курень -- как в воду канули, словно их и не было! Стоит дед посреди пустыря. Вдруг видит, как вдалеке на могилке старой огонек зажегся. Дед, подумав, что это клад, бросился копать, но голыми руками так ничего и не выкопал. Дед возвратился домой, в деревню и следующей ночью снова отправился на пустырь, прихватив с собой заступ... Однако могилки знакомой, как назло, отыскать не сумел! Разозлился дед, но делать нечего: пошел обратно. Однако, в</span><span>ечером следующего дня он снова пошел на середину того "гладкого места", ударил со всей силы о землю заступом. Глядь: а он на том самом поле, и могилка невдалеке! Дед подбежал к могилке и стал копать. Тут и начала творится всякая чертовщина: кто-то стал кружить вокруг деда, чихать, смеяться; из ветвей дерева то баранья голова, то медведь, то вообще какой-то нос птичий показываются и всё за дедом его слова повторяют! Испугался дед, но копать не перестал. Выкопал он из земли котелок -- и бежать! Возвратился в деревню, стал всем хвастать, что клад отыскал! Заглянул в котелок, а там только труха да дрязг навалены. Дед котелок выкинул, руки помыл, а то место заколдованное огородил плетьми и велел казакам сваливать на него всякий сор. Позже стали это место засеивать, а на нем так ничего путного и не выросло: "Арбуз -- не арбуз, дыня -- не дыня"...
"Майская Ночь":
</span><span>Одним ясным майским вечером парни и девушки собрались попеть песни. Левко, сын сельского головы, затягивает возле одной из хат песню, вызывая красивую девушку по имени Ганна выйти на улицу. Ганна, преодолев сомнения выходит, выходит </span><span>и задает Левко вопрос о доме с заколоченными ставнями, отражение которого видно в темных водах пруда. Тогда Левко повествует Ганне историю про то, что в этом доме жил сотник с красавицей дочкой. Когда сотник женился во второй раз, мачеха сразу возненавидела падчерицу и, после долгих истязаний, и вовсе приказала ей убираться из дома (самому сотнику она одурманила голову). В отчаянии девушка бросилась в пруд с высокого утеса и утонула, при этом став главной среди других таких же утопленниц. Однажды у нее также получилось затащить и свою мачеху под воду, но та каким-то образом сумела избежать отмщения, превратившись в одну из других утопленниц. После рассказа Левко и Ганна прощаются и Левко идет к своим друзьям. Когда Левко возвращается назад, он неожиданно снова замечает Ганну, которая беседует со странным человеком, который признается ей в любви и всячески бранит самого Левку. В незнакомце Левко неожиданно узнает своего отца и решает проучить его. Он собирает вместе своих друзей-парубков, который, обрядившись в вывороченные наизнанку тулупы, закидывают окошки дома винокура (к которому пришел Отец) булыжниками и поют в его адрес обидные песни. Разъяренный Левкин папаша хватает одного из зачинщиков. Вместе с винокуром они следуют к писарю (чтобы написать обвинение), который, как оказывается, тоже подвергся нападению и даже сумел схватить одного из нападавших и запереть его в сарае. Осмотрев сарай, Отец приходит к выводу, что обоими пойманными оказываются: своячница самого отца Левко, а также убитый в стельку Каленик. Отец Левко впадает в бешенство и приказывает десятским найти истинного зачинщика беспорядков. В это время Левко, успевший снять с себя тулуп, подходит к старому дому на берегу пруда и неожиданно замечет в окне красивую молодую девушку-утопленницу, которая, плача, просит Левко помочь ей найти среди других утопленниц коварную мачеху. </span>Левко соглашается и начинает искать ведьму среди девушек, которые водят хороводы под толщей воды в пруду. Ему удается вычислить мачеху по ее "худшим качествам" -- она гораздо более жестче и темнее остальных утопленниц. Красивая девушка рада и передает Левко странную бумагу для его отца. Левко просыпается с бумагой в руках, его хватают его отец вместе с десятскими. Левко передает ему бумагу, из которой выясняется, что <span>отставной поручик Козьмы Дергача-Дришпановского приказывает женить Ганну на Левко, а также восстановить мосты на столбовой дороге и другие важные объекты хутора перед его скорым приездом. Пораженный отец Левко не смеет дерзить приказу начальства и, воодушевленный такой новостью, и соглашается на женитьду Левко. Сам парубок, отправив Отца и десятников, </span><span>скрытно уходит к известной хате, а потом возвращается к себе домой...</span>
в стихотворении изображен летний горный пейзаж. Яркий удар молнии разрывает ночную тьму. Пейзаж резок.
Две тучи, родившие гром, который напугал скалу, не посмели повторить удара яркой молнии.Поэт одушевляет природу, потому что она понятна ему. Глагол "обомлели"эмоционально выразителен. «Обомлели» - ослабели,
<span>Поэта привлекает гроза, грохот грома, он одушевляет природу, восторгается этим явлением природы. Его отличает умение подмечать почти неуловимое в природе.
В стихотворении Полонского чувствуется мягкость., природные силы не конфликтуют, а живут в полном согласии.</span>