«Слово-оно что яблочко: с одного-то боку зеленое, так с другого румяное, ты умей его, девица повёртывать… »
<span>Ещё давным-давно у наших предков сложилась пословица, очень точно и правильно описывающая способность слова. Смысл этой фразы заключён в следующем - слово имеет функцию «повёртываться» , ТОЕСТЬ ПОДСТРАИВАТЬСЯ ПОД НУЖНУЮ СИТУАЦИЮ, оно универсально. Именно слово мы можем использовать в любых случаях, для выражения разных эмоций. Слово оно то самое яблоко, которое в разных ситуациях имеет различные значения: «с одного-то боку зеленое, так с другого румяное» . А умение его применять и им пользоваться, умение им повёртывать: « ты умей его, девица повёртывать… » </span>
<span>После того, как сложилась эта пословица, прошло уже много времени, но смысл её не изменился. Сейчас, как и в былые времена нужно уметь пользоваться словом, для того что бы общаться понятными и красивыми предложениями, не отрывками не понятных фраз и слов. </span>
Сердце, ц - [ц] - согл., тв., непарн.,.....
1)в данном случае тире ставится между двумя независимыми предложениями
(во второй части предложения <span>содержится неожиданное присоединение)
</span>2)обобщающее слово(качеств)стоит после перечисления
3)тут <span>тире ставится между предложениями, не соединёнными союзом, так как второе предложение заключает в себе вывод из того, о чём говорится в первом
4)та же ситуация,что и во втором предложении </span>
Человек гора,лилипутия,добрый,высокий,красивый
Ваня вытер слезы и пошёл на Урженское озеро. Он не шёл, а бежал босиком, по горячей дороге. Лесной пожар прошёл стороной на север. Пахло гарью и сухой гвоздикой.Ваня нашёл на дороге пушистые листья,вырвал их, положил под соседней(?) и развернул зайца. Заяц посмотрел на листья, уткнулся в них головой и затих