Ксёндз- это католический священник у поляков. Ксёндзом называют священников католической церкви и в Украине и в Белоруси. Происходит, видимо, от польского слова князь, эти слова практически одинаково пишутся. В русском языке пишется через ё. Украинский вариант- ксьондз.
Pray for someone - молиться за кого-то или о ком-то.
Деепричастие может примыкает к глаголу, описывающему какое-либо действие и выступает обстоятельством, уточнением.Так же может использоваться со сказуемым - в этом случае обозначает добавочное действие, сопутствующее действию, несущему основную мысль сказуемого. (Например, «Рассказывая, она громко смеялась»).
А с причастием всё еще проще - ПРИчастие, как и ПРИлагательное является спутником какого-либо существительного (в основном) и несет уточняющую функцию, описывает его.
Наверное, имеется ввиду, что на каждый предсказуемый поступок, можно заранее подготовить соответствующее противодействие, в рамках закона. А вот если поступок не предсказуем, нелогичен, агрессивен, не соответствует нормам и принципам морали, то соответствующего законного противодействия найти невозможно.
Речь идет о согласовании в представленных словосочетаниях определений, выраженных именами прилагательными, с именами существительными разного рода.
В словосочетаниях, где употребляются нарицательные существительные мужского рода "доцент", "доктор" и "профессор", определение должно быть согласованным с этим существительным независимо от того, мужское или женское лицо далее называется. Поэтому правильно сказать:
молодой доцент (Несговорова), внимательный доктор (Васильчикова) и талантливый профессор (Городецкая).
Словосочетания красные и зеленые шары, красные и зеленый шары правильны, поскольку множественное число существительного "шар" относится к общему количеству шаров.
Словосочетания большой соня, ужасный неряха правильны с учетом того, что существительные в этих словосочетаниях -- общего рода. Здесь должен учитываться смысловой характер согласования. В данном случае речь идет о лице мужского пола.