Белый остров, северный, открыт всем ветрам. Там живут полярники-ученые.нарисуй горы небо голубое цветочки зелена-яркоя трава
Главная героиня думает, что умеет слышать голоса цветов. Учитель ботаники считает, что цветы совсем не разговаривают. Фактически прав учитель, потому что цветы не могут разговаривать так, как люди. Девочка тоже права, т.к. ее внимание и сочувствие всему живому проявляется в том, что она якобы слышит голоса растений.
Цветы спорили о том, кто из них красивее и лучше. Их возмущало то, что люди больше внимания уделяют именно розе. Они хотели доказать свое преимущество перед красотой роз, потому что чувствовали себя обиженными и завидовали розе.
Вьюнок называл себя «принц Дельфиниум» и говорил, что в его венчике отражается небесная лазурь, а его родичи владеют всеми розовыми переливами.
Полевой мак считал запах розы неприятным, а свой приятным.
Астры заявляли, что они ничем не пахнут и этим доказывают свою порядочность и благовоспитанность. Запах, по их мнению, свидетельствует о нескромности и хвастовстве. Сами астры при этом хвастались своими оттенками лилового и синего цвета и тем, что у них бывает до пятисот лепестков, а у розы только двести.
Девочку возмутило соперничество цветов, их тщеславие и зависть, и она назвала разговоры цветов вздором.
Ветерок рассказал цветкам шиповника о том, что он когда-то был старшим сыном царя бурь и его задачей было разрушать все живое. Однажды отец отправил его на Землю и приказал, чтобы на ней не осталось ни одного живого существа. Разрушительную силу ветра остановила роза, которая попросила ветер пощадить ее. Ветер вдохнул аромат розы, его ярость смягчилась. Отец оторвал у него крылья и прогнал на Землю, и «дух жизни» пожалел изгнанника и превратил его в маленький ветерок.
В невеличкому районі на захід від площі Вашінгтона вулиці показилися й розбились на вузькі смужки, що називаються проїздами. Ці проїзди утворюють химерні кути й повороти. Там одна вулиця перетинає навіть сама себе разів зо два. Якомусь художникові пощастило відкрити надзвичайно цінні властивості цієї вулиці. Уявімо собі, що збирач боргів з рахунком за фарби, папір та полотно, йдучи цим маршрутом, раптом стрічає самого себе, коли він уже повертається назад, не діставши в оплату жодного цента!
Отож люди мистецтва незабаром налетіли в старий чудернацький Грініч-Вілідж упошуках вікон, що виходять на північ, гостроверхих дахів XVIII століття, голландських мансард і низької квартирної платні. Потім вони притягли туди з Шостої авеню кілька олов'яних кухлів та одну-дві жаровні й утворили «колонію».
Я сделаю всё для развития своей страны я бы дала денег бедным людям чтобы они обеспечивали себя едой и учились в хорошем школах чтобы они получали знания.Дала бы строителем денег чтобы они строили много школ много домов много магазинов и так далее Я бы была рада