<span>1) простые предложения с однородными сказуемыми: Я спрыгиваю с окна и отхожу к воротам. Если побежать сейчас, то можно добежать до конца улицы и свернуть за угол. Убежать или остаться? Потом я поворачиваюсь и вижу Лилю. </span>
<span /><span>2)сложные предложения с сочинительными союзами: <span>Она с подругой выходит из ворот, смотрит на меня, в глазах её ещё не погас смех, и на щеках играют ямочки </span></span>
<span><span /></span><span>3)сложные предложения с подчинительными союзами: Я знаю, что девчонки никогда нас не понимают. </span>
<span>4) сложные предложения без союзов: <span>Она с подругой выходит из ворот, смотрит на меня, в глазах её ещё не погас смех, и на щеках играют ямочки.</span></span>
<span><span>К № 2 и 4 я отнесла одно и то же предложение, т.к. там есть и сочинительный союз, который соединяет части сложного предложения и бессоюзная связь. Предложений только с сочинительной и только с бессоюзной связью в тексте, по моему мнению, нет. Надеюсь, что помогла.</span></span><span><span>
<u /></span></span>
Метафора-переносный смысл."время слизнуло"
Имя существительное-снежок,летчик,смех
Имя прилагательное- снежный,смешной
Глагол- летать,смеяться
<span>Этот диван сколочен из промышленной древесины, приготовленной специально для него.
Из жерла вулкана бежал огненный
</span><span>поток лавы на разбросанные повсюду глыбы камней.
</span><span>Рабочие построили отапливаемую снизу теплицу.
</span>Чудесно наступает предутренний час<span> в лесу.</span>
И в заключении своего сочинения я хочу сказать, что на мой взгляд использовать жаргонизмы в речи нельзя. Во-первых, потому, что они засоряют нашу речь. Используя их, мы как бы говорим о бедности нашего словарного запаса. А во-вторых, жаргонизмы не всегда можно употребить. К примеру, если вы находитесь в театре, вы же не будете разговаривать с людьми также, как разговариваете во дворе с друзьями? Я думаю, что нет. Вы не скажете "слышь" вместо "послушайте" или "извините". Итак, я считаю, что надо сказать жаргонизмам "нет"!