Однажды, охотясь, я шел с Петей по весеннему лесу. Мы дружили с ним по-соседски. Именно Коля научил меня стрелять на лету. Неожиданно зазвонил телефон. Я услышал, как мой приятель с кем-то начал говорить по-английски. Оказалось, Колю позвали на встречу с друзьями по одному делу, хотя я предположил, что он идет на праздник, чтобы танцевать до упаду.Коля мне крепко-крепко наказал, чтобы я не уходил далеко, ведь можно заблудиться. Я ответил ему вполголоса, что волноваться не нужно и пошел охотиться дальше. Неожиданно с высокого дуба послышался треск веток. Я посмотрел верх. Тетерев! Но не успел я прицелиться, как он начал улетать. Я помнил наказ Коли, но решил сделать по-моему и ,поминутно озираясь, ушел вглубь леса. Тут я понял, что заблудился, и , расстроившись вконец, решил забраться на верх скалы, чтобы осмотреть местность. Вдали я увидел дорогу, где ехали еле-еле автомобили. Я побежал к этой дорогу, наскочив в спешке на какую-то корягу, но это было уже не важно, ведь оставаться в лесу вечером-идти на верную смерть. На дороге я поймал машину, водитель которой согласился подвезти меня до города, но, чтобы ему не пришлось работать впустую, он попросил меня помочь ему разгрузить,заполненную до отказа дровами машину по приезде. Шафер, оказавшийся дружелюбным и веселым человеком, подвез меня и мы начали разгружать автомобиль. Уставший, я работал кое-как. Заметив это, мой новый знакомый объяснился со мной начистоту, пожурил немного. Мне стало стыдно и я начал работать по-новому. Это приключение научило меня ценить человеческую помощь и отвечать на добро добром.
Ох, чувствую, бред....
Небо (подл.) еще недавно (обстоятельство времени, наречие) ясное звездное (определения) покрылось (сказуемое, глагол) тучами (дополнение, сущ. в Т.п.)
Разделите слова на две группы. город, шапка, провод, трубка, круг, повязка, мак, сказка, мёд, суп, ложка, зуб, грибки, складка.
ДМБ1978
Женский и мужской род
шапка трубка повязка сказка ложка складка
мужской город провод круг мак мед суп зуб грибки (т.к. грибок)
Ударил СИЛЬНЫЙ мороз .Мы с друзьями решили сделать каток
Ответ:
"Преступление не оправдывает себя"
<em>Некоторые люди считают, что преступление можно оправдать, а некоторые не согласны с этим мнением. Так кто же прав? Давайте разберёмся. "Преступление никогда не оправдываются" - это английское выражение, которое означает, что преступник не извлекает выгоду из своих действий. Также это выражения является слоганом ФБР. Люди совершают преступления по собственным мотивам. В качестве примера хотелось бы обратиться к великолепной работе Фёдора Михайловича Достоевского "Преступление и наказание". Я считаю, что это одна из величайших книг, который должен прочитать каждый. Главный герой - Родион Раскольников - бывший студент, который нуждается в деньгах. Однажды он решил совершить убийство старухи-процентщицы и украсть у неё драгоценности. Такое убийство, в восприятии Раскольникова, не есть ни преступление, ни грех, тем более. Он собирался помочь её деньгами, которые были заработаны на чужом горе. Однако, когда преступление было совершено, а руки Родиона оказались "в крови", он не смог использовать украденные деньги. Он не смог устоять перед давлением своей совести и сдался. Оправдать преступление можно, но только в том случае, если человек совершил его, чтобы спасти жизни других или свою собственную. Ведь даже если с точки зрения закона преступление оправдывается, то с точки зрения морали и жизненных ценностей - нет. В наше время суд не всегда справедлив, но а совесть всегда с человеком. "Пусть присяжные прощают преступников, но беда, если преступники сами начнут прощать себя." - Фёдор Михайлович Достоевский</em>