К – [к] – согласный, парный глухой, парный твёрдый
о – [о] – гласный, ударный
т – [т’] – согласный, парный глухой, парный мягкий
и – [и] – гласный, безударный
к – [к] – согласный, парный глухой, парный твёрдый
Часто мы ждём оценки окружающих того, что мы делаем или что говорим. Это неверно. Окружающие навязывают нам свою оценку событий и наших собственнных действий, принуждая нас действовать по их усмотрению. Человек, у которого самооценка адекватна, не позволит никому управлять своими эмоциями и действиями: мы сами становимся своими критиками и советчиками. Поэтому нужно учиться объективно оценивать свои поступки, чтобы не быть зависимым от чужого мнения.
Пример тому - Пётр Гринёв, который всегда поступал так, как ему подсказывала собственная совесть, представление о чести и благородстве. Поэтому он не поддался на происки Швабрина, поступая так, как советует ему его совесть.
Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, так и к её ухудшению. Положительное влияние заимствованных слов в современной речи состоит в том, что помимо наших исконно русских, мы можем использовать иностранные, часто более выразительные термины. Многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. Однако не стоит забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к пагубным последствиям: наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность. Этого не должно произойти. У такой большой страны, как Россия, должен быть свой, индивидуальный и специфический язык. Многие иностранные заимствования помогают разнообразить русскую речь, но везде нужно знать меру. Русский язык должен сохранять и удерживать свой «стержень», отказываясь от некоторых бесполезных и не нужных ему иностранных слов.
<em>Серебряный,серебристый иней, поднос,</em>