<u>Я взяла примеры из романа Вальтера Скотта "Айвенго"</u>
Причастные обороты в тексте подчёркнуты, подчинительные союзы и союзные слова выделены жирным шрифтом.
1. В той живописной местности весёлой Англии, которая орошается рекою Дон, в давние времена простирались обширные леса, <u>покрывавшие большую часть красивейших холмов и долин</u>, <u>лежащих между Шеффилдом и Донкастером</u>.
2. Местами к дубам примешивались бук, остролист и подлесок из разнообразных кустарников, <u>разросшихся так густо</u>, что они не пропускали низких лучей заходящего солнца.
3. Местами же деревья расступались, образуя длинные, <u>убегающие вдаль</u> аллеи, в глубине которых теряется восхищенный взгляд, а воображение создает еще более дикие картины векового леса.
4. На нем была одежда монаха-францисканца, <u>сшитая из прекрасной материи</u>, что противоречило уставу этого ордена.
5. Черты его лица были бы приятны, если бы глаза не блестели из-под <u>тяжело нависши</u>х век лукавым эпикурейским огоньком.
6. Над помостом был устроен суконный балдахин, который до некоторой степени защищал <u>сидевших там</u> важных лиц от дождя, <u>пробивавшегося сквозь плохую крышу</u>.
7. У середины верхнего стола стояли два кресла повыше остальных, <u>предназначавшиеся для хозяйки и хозяина</u>, которые возглавляли все трапезы и носили почетное звание "Раздаватели хлеба".
8. На нем был кафтан зеленого цвета, <u>отделанный у ворота и обшлагов серым мехом белки</u>, который ценится ниже горностая.
9. Седрик был в дурном настроении, потому что леди Ровена, <u>ездившая к вечерне в какую-то отдаленную церковь</u>, только что вернулась домой и замешкалась у себя, меняя платье, <u>промокшее под дождем</u>.
10. Аббат Эймер воспользовался удобным случаем, чтобы сменить костюм для верховой езды на еще более великолепный, поверх которого надел <u>затейливо вышитую</u> мантию.
11. Осанка и поступь рыцаря были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, <u>говорившее о привычке к неограниченной власти</u>.
12. Благородные очертания головы и лица леди Ровенны были таковы, что исключали мысль о бесцветности, ч<u>асто сопровождающей красоту слишком белокожих блондино</u>к.
13. Когда Ровена заметила<u> устремленные на нее</u> глаза храмовника с <u>загоревшимися в них</u>, словно искры на углях, огоньками, она с чувством собственного достоинства опустила покрывало на лицо в знак того, что столь пристальный взгляд ей неприятен.