Родился 9 (22) марта 1902 года в нынешнем ауле Жанажол Жамбылского района Северо-Казахстанской области. Происходит из рода керей Среднего жуза.
Обучившись в родном ауле грамоте, в 1916 году поступил в русское двухклассное училище, где проучился один год, затем поступил в русскую школу 2-й ступени, которую окончил в 1921 году.
В 1923—1926 годах учился сначала на рабочем факультете в Оренбурге и затем в Омском сельскохозяйственном институте. Много лет работал редактором разных газет и журналов, секретарём и первым секретарём Правления Союза писателей Казахстана, членом Правления Союза писателей СССР. Был также членом ЦК КП Казахстана и председателем Верховного Совета Казахской ССР. Свою литературную деятельность Мусрепов начал в 1925 году. Первая повесть «В пучине» (1928) — о событиях Гражданской войны 1918—1920. С 1928 участвует в литературно-художественном журнале «Жана-Адебиет».
Произведения писателя были переведены на 34 языков мира.
Количество произведений писателя переведенных на русский язык 295.
<span>
</span>
1.Ерасыл Алматыдан кеше келді.
2.Мен жаяу жүріп , әбден шаршадым.
3.Самал-өте сыпайы қыз.
4.Олар көшеде бетпе-бет кездесті.
5Таңертең қатты боран соқты,
6.Бүгін мен амалсыздан сабаққа келдім.
1)Кейде жаман кейде жақсы достар кездеседі.
2)Менде көп дос бар.
3)Менің досым ең адал дос деп санаймын.
4)Менің досымның шəші
(пишешь цвет волос своего друга на кз. яз.).
5)Мен достарымды жаксы көремін.
6)Менің далада да сыныпта да достарым бар.
7)Сен жақын досыңа сенімді болу керексің.
8)Айнұр туған күніне барлық достарын шақырды.
9)Досыңды ренжітсен сен де ренжисің.
10)Досың адал болса сен де сондай бол.
Бүгін жеңімпаздардың еңбегі еленіп, барша халықтың алдында марапатталды. Бұл жобаның іске асатынына сенімдімін. Жобаға қатысушылардың бәрі жобадан жақсы нәтиже күтуде. Атқарылатын жұмыстардың жоспары жасалуда.